Je vais à la pêche aux coques.
我去捞蚶子。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捞大多是未报告和无管制
捞活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼
捞到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降原因是
捞量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捞适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捞能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捞活
给鱼类普遍造成了很大
压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捞
深海鱼类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捞能力与可利用
相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捞金枪鱼
不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告捞活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捞对脆弱海洋生态系统
影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捞业还带
了沿海社区其他活
发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捞有相互关联
各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在鱼群游中
捞。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续捞做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捞和脆弱
海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捞问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捞,鱼获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他捞鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种大多
未报告和无管制的
活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
时会
到各种其他
。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
活
给
普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业的深海
有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界能力与可利用的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,金枪
时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
对脆弱海洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
业还带
了沿海社区其他活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在群游
中
。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度,
获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他鲭
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捕捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无制的捕捞活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕时会捕捞到各种其他
。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捕捞量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕捞适用这一原。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《捕捞能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕捞活给
遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捕捞的深海共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕捞金枪时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无制和未报告的捕捞活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带了沿海社区其他活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕捞有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在群游
中捕捞。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕捞和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他捕捞鲭。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捕蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕大多是未报告和无管制的捕
活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕时会捕
到各种
。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捕量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捕国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕活
给
类普遍造成了很大的压
。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捕的深海
类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕与可利用的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕金枪
时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捕活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕对脆弱海洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕业还带
了沿海社区
活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在群游
中捕
。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捕做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捕问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕,
获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
捕
鲭
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种大多是未报告和无管
活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼时会
到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降原因是
量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
活
给鱼类普遍造成了很大
压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业深海鱼类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界能力与可利用
资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例,
金枪鱼时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管和未报告
活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
对脆弱海洋生态系统
影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
业还带
了沿海社区其他活
发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度有相互关联
各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在鱼群游中
。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性和脆弱
海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度,鱼获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捞
多是未报告和无管制的
捞
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼时会
捞到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捞量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捞适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捞能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捞
给鱼类普遍造成了很
的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捞的深海鱼类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捞能力与可利用的资源相
。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捞金枪鱼时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捞
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捞对脆弱海洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捞业还带
了沿海社区其他
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成度
捞有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在鱼群游中
捞。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捞做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捞和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捞问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和度
捞,鱼获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他捞鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捕蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕大多是未报告和无管制的捕
活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕时会捕
到各种其他
。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
降的原因是捕
降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对底拖网捕
适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捕能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕活
给
类普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捕的
类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕能力与可利用的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕金枪
时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捕活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕对脆弱
洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕业还带
了沿
社区其他活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在群游
中捕
。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捕做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕和脆弱的
洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捕问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕,
获
正在
降。
Il pêche le maquereau.
他捕鲭
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种大多是未报告和无管制的
活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼时会
到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
活
给鱼类普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业的深海鱼类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界能力与可利用的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,金枪鱼时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
对脆弱海洋生态系统的影
。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
业还带
了沿海社区其他活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在鱼群游中
。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度,鱼获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捕捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多告和无管制的捕捞活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因捕捞量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕捞适这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捕捞能力国际行计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕捞活给鱼类普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕捞金枪鱼时底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和告的捕捞活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带了沿海社区其他活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕捞有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在鱼群游中捕捞。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
非选择性渔具和
可持续的捕捞做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕捞和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他捕捞鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais à la pêche aux coques.
我去捕捞。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
种捕捞大多是未报告和
的捕捞活
。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捕捞量下降。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕捞适用一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《理捕捞能力国际行
计划》。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕捞活给鱼类普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕捞金枪鱼时不使用底拖网。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、和未报告的捕捞活
。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带了沿海社区其他活
的发展。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕捞有相互关联的各种因素。
Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.
刺网悬浮在水体上,在鱼群游中捕捞。
Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.
使用非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。
Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.
破坏性捕捞和脆弱的海洋生态系统。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Il pêche le maquereau.
他捕捞鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。