法语助手
  • 关闭
bǔ lāo
(渔捞) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
捞对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种大多是未报告和无管制

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

到各种其他鱼。

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降原因是量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

给鱼类普遍造成了很大压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业深海鱼类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界能力与可利用相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,金枪鱼不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱海洋生态系统影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿海社区其他活发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度有相互关联各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度,鱼获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

鲭鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种大多未报告和无管制的

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

时会到各种其他

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

普遍造成了很大的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业的深海有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界能力与可利用的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,金枪时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告的

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱海洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿海社区其他活的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔捞) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
捕捞对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去捕捞蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多是未报告和无制的捕捞

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

时会捕捞到各种其他

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因是捕捞量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

捕捞能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞遍造成了很大的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业捕捞的深海共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,捕捞金枪时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无制和未报告的捕捞

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

捕捞业还带了沿海社区其他活的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度捕捞有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在群游捕捞

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性捕捞和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度捕捞获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

捕捞

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种大多是未报告和无管制的

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

时会到各种

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因是量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

类普遍造成了很大的压

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业的深海类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界与可利用的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,金枪时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告的

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱海洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿海社区的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种大多是未报告和无管

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

鱼时会到各种其他鱼。

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降原因是量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

给鱼类普遍造成了很大压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业深海鱼类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界能力与可利用资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

金枪鱼时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管和未报告

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱海洋生态系统影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿海社区其他活发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度有相互关联各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度,鱼获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

鲭鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔捞) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
捞对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种多是未报告和无管制的

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

鱼时会到各种其他鱼。

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因是量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

给鱼类普遍造成了很的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业的深海鱼类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界能力与可利用的资源相

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,金枪鱼时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告的

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱海洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿海社区其他的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和,鱼获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

鲭鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种大多是未报告和无管制的

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

时会到各种其他

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

降的原因是降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

类普遍造成了很大的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界能力与可利用的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,金枪时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告的

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿社区其他活的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱的洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度正在降。

Il pêche le maquereau.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种大多是未报告和无管制的

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

鱼时会到各种其他鱼。

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因是量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网适用这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

给鱼类普遍造成了很大的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业的深海鱼类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界能力与可利用的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,金枪鱼时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和未报告的

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

对脆弱海洋生态系统的影

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

业还带了沿海社区其他活的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度,鱼获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

鲭鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔捞) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
捕捞对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去捕捞蚶子。

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

这种捕捞大多告和无管制的捕捞

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因捕捞量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞这一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

《管理捕捞能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞给鱼类普遍造成了很大的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界捕捞能力与可利的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,捕捞金枪鱼时底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、无管制和告的捕捞

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

捕捞业还带了沿海社区其他活的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度捕捞有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游捕捞

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

非选择性渔具和可持续的捕捞做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性捕捞和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

捕捞鲭鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


prépolymère, prépolymérisation, prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif, préposition,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,
bǔ lāo
(渔捞) pêcher (des animaux et plantes aquatiques); prendre
pêcher les salicoques
捕捞对虾
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je vais à la pêche aux coques.

我去捕捞

Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

捕捞大多是未报告和捕捞

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降的原因是捕捞量下降。

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用一原则。

Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

捕捞能力国际行计划》。

Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

捕捞给鱼类普遍造成了很大的压力。

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界捕捞能力与可利用的资源相比过大。

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,捕捞金枪鱼时不使用底拖网。

Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

非法、和未报告的捕捞

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

捕捞业还带了沿海社区其他活的发展。

Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.

造成过度捕捞有相互关联的各种因素。

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游捕捞

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用非选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性捕捞和脆弱的海洋生态系统。

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。

Il pêche le maquereau.

捕捞鲭鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的法语例句

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索,