Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
”。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔捐款成为捐赠本
,为该方案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口捐赠
所有捐赠者,包括人口
最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或捐赠
。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔捐款已成为捐赠本
,并为援助巴勒斯坦人民方案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国
会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养
加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠
。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一将是对现有
多方捐赠信托
结构
一种补充,并将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠重要性,而挪威最近对该
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠
。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠产生
投资收入将成为该项目活动
资
来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠雄厚资
将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资
。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方捐赠信托资助
苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学捐赠认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减少对捐赠依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠
承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗是政府设立
一个捐赠
,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他
赠状况更佳
基金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔款成为
赠基金
本金,为该方案分别
资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局赠基金
有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口基金赠
所有
赠者,包括人口基金最大
10个
赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或
赠基金
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔款已成为
赠基金
本金,并为援助巴勒斯坦人民方案做了单独
资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国基金会还与项目伙伴合
,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永
赠基金。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基金将是对现有多方
赠信托基金结构
一种补充,并将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究赠基金
重要性,而挪威最近对该基金
款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究赠基金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由赠基金产生
资收入将成为该项目活动
资金来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学赠基金
雄厚资金将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资金。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方赠信托基金资助
苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学赠基金
认
。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究赠基金”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自赠基金
收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减少对赠基金
依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基金会还争取到了厄瓜多尔政府为赠基金承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究赠基金
建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基金是政府设立一个
赠基金,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔捐款成为捐赠金
本金,为
方案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠金
有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向金捐赠
所有捐赠者,包括
金最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或捐赠
金
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔捐款已成为捐赠金
本金,并为援助巴勒斯坦
民方案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一应
挑战
赠款,联合国
金会还与
目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠
金。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一金将是对现有
多方捐赠信托
金结构
一种补充,并将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠金
重要性,而挪威最近对
金
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠
金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠金产生
投资收入将成为
目活动
资金来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠金
雄厚资金将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资金。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方捐赠信托金资助
苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学捐赠金
认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠金”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠
金
收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一战略,以便
大学在其可持续能力方面减少对捐赠
金
依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国金会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠
金承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠金
建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗金是政府设立
一个捐赠
金,是帮助新加坡穷
支
其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他
赠状况更佳
基金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔款
赠基金
本金,
该
案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这面,提到了国际海底管理局
赠基金
有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口基金赠
所有
赠者,包括人口基金最大
10个
赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或
赠基金
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔款已
赠基金
本金,并
援助巴勒斯坦人民
案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国基金会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,
养护加拉帕戈斯设立一个永久
赠基金。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基金将是对现有赠信托基金结构
一种补充,并将有助于向南
更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究赠基金
重要性,而挪威最近对该基金
款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究赠基金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由赠基金产生
投资收入将
该项目活动
资金来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学赠基金
雄厚资金将用来促进较
长期
规划,并争取公共和私营部门提供资金。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大赠信托基金资助
苏丹全国司法界能力建设
案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干员国联系,促其落实先前对联合国大学
赠基金
认
。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称“`区域'内海洋科学研究
赠基金”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最可使用来自
赠基金
收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力面减少对
赠基金
依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基金会还争取到了厄瓜尔政府
赠基金承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究赠基金
建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基金是政府设立一个
赠基金,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提
“
捐赠状况更佳
基金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔捐款成为捐赠基金本金,为该方案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口基金捐赠所有捐赠者,包括人口基金最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或捐赠基金
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔捐款已成为捐赠基金本金,
为援助巴勒斯坦人民方案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国基金会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠基金。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基金是对现有
多方捐赠信托基金结构
一种补充,
有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠基金重要性,而挪威最近对该基金
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠基金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠基金产生投资收入
成为该项目活动
资金来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠基金雄厚资金
用来促进较为长期
规划,
争取公共和私营部门提供资金。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署扩大多方捐赠信托基金资助
苏丹全国司法界能力建设方案,
达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促落实先前对联合国大学捐赠基金
认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠基金”特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠基金收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在可持续能力方面减少对捐赠基金
依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基金会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠基金承诺100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠基金建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基金是政府设立一个捐赠基金,是帮助新加坡穷人支付
医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐
状况更佳
基金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔捐款成为捐基金
本金,为该方案分别作出
资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐基金
有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口基金捐所有捐
,包括人口基金最大
10个捐
。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
数族裔社区
文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或捐
基金
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔捐款已成为捐基金
本金,并为援助巴勒斯坦人民方案做了
资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战款,联合国基金会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐
基金。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基金将是对现有多方捐
信托基金结构
一种补充,并将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐基金
重要性,而挪威最近对该基金
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐
基金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐基金产生
资收入将成为该项目活动
资金来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐基金
雄厚资金将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资金。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方捐信托基金资助
苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学捐基金
认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐基金”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐基金
收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减对捐
基金
依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基金会还争取到了厄瓜多尔政府为捐基金承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐基金
建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基金是政府设立一个捐
基金,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
基金”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔捐为捐赠基金
本金,为该方案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口基金捐赠所有捐赠者,包括人口基金最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗
中,有一部分得到国家或区域
或捐赠基金
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔捐为捐赠基金
本金,并为援助巴勒斯坦人民方案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠
,联合国基金会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠基金。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基金将是对现有多方捐赠信托基金结构
一种补充,并将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠基金重要性,而挪威最近对该基金
捐
受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠基金。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠基金产生投资收入将
为该项目活动
资金来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠基金雄厚资金将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资金。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方捐赠信托基金资助苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干员国联系,促其落实先前对联合国大学捐赠基金
认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠基金”特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠基金收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减少对捐赠基金依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基金会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠基金承诺100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠基金建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基金是政府设立一个捐赠基金,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版本中均提及“其他捐赠状况更佳
”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
捐款成为捐赠
本
,为该方案分别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在方面,提到了国际海底管理局捐赠
有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口捐赠
所有捐赠者,包括人口
最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一部分得到国家或区域博物馆或捐赠
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
捐款已成为捐赠
本
,并为援助巴勒斯坦人民方案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国
会还与项目伙伴合作,利用私营部门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠
。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
一
将是对现有
多方捐赠
结构
一种补充,并将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠重要性,而挪威最近对该
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠
。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠产生
投资收入将成为该项目活动
资
来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠雄厚资
将用来促进较为长期
规划,并争取公共和私营部门提供资
。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方捐赠资助
苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学捐赠认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减少对捐赠依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠
承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗是政府设立
一个捐赠
,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux versions du critère indiqué ci-dessus mentionnent « d'autres fonds mieux dotés ».
在上文概述该标准
两个版
中均提及“其他捐赠状况更佳
基
”。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme.
这笔捐款成为捐赠基,为该方案
别作出投资。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基有用性。
Elle a remercié l'ensemble des donateurs qui ont versé des contributions au FNUAP, en particulier les dix principaux.
她感谢向人口基捐赠
所有捐赠者,包括人口基
最大
10个捐赠者。
Les éléments constitutifs du patrimoine des communautés minoritaires sont partiellement protégés dans des musées nationaux, régionaux ou des fondations.
少数族裔社区文化遗物中,有一
到国家或区域博物馆或捐赠基
保护。
Cette contribution, principale ressource du Fonds de dotation, a fait l'objet de placements distincts au bénéfice du Programme d'assistance au peuple palestinien.
这笔捐款已成为捐赠基,
为援助巴勒斯坦人民方案做了单独投资。
La Fondation pour les Nations Unies s'efforce avec ses partenaires de créer un fonds permanent de dotation alimenté par le secteur privé.
通过一项应付该项挑战赠款,联合国基
会还与项目伙伴合作,利用私营
门
资源,为养护加拉帕戈斯设立一个永久
捐赠基
。
Ce fonds complètera le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs existant et facilitera la distribution plus tangible de dividendes de la paix dans le Sud.
这一基将是对现有
多方捐赠信托基
结构
一种补充,
将有助于向南方更具体地输送和平红利。
Plusieurs délégations ont relevé l'importance du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine et salué la récente contribution versée par la Norvège.
几个代表团强调了海洋科学研究捐赠基重要性,而挪威最近对该基
捐款受到了欢迎。
L'année dernière, j'avais informé l'Assemblée de la création, par l'Autorité, de son Fonds de dotation spéciale pour la promotion de la recherche scientifique marine.
去年,我通知大会管理局设立了促进海洋科学研究捐赠基
。
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet.
由捐赠基产生
投资收入将成为该项目活动
资
来源。
Le fonds de dotation, bien approvisionné, lui permettra de planifier à plus long terme et d'obtenir des ressources supplémentaires des secteurs public et privé.
联合国大学捐赠基雄厚资
将用来促进较为长期
规划,
争取公共和私营
门提供资
。
En outre, il étendra au Darfour son programme de renforcement des capacités du système judiciaire soudanais, financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
此外,开发署将扩大多方捐赠信托基资助
苏丹全国司法界能力建设方案,将达尔富尔也包括在内。
L'Université continue aussi à contacter divers États Membres pour les inciter à acquitter les sommes qu'ils se sont engagés à verser au fonds de dotation.
大学还继续与若干成员国联系,促其落实先前对联合国大学捐赠基认捐。
L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'内海洋科学研究捐赠基”
特别账户。
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars.
该两年期,联合国大学理事会核可最多可使用来自捐赠基收入2 770万美元。
Le Comité recommande que l'Université des Nations Unies mette en œuvre une stratégie qui lui permette de moins dépendre du Fonds de dotation pour sa viabilité.
委员会建议联合国大学实施一项战略,以便该大学在其可持续能力方面减少对捐赠基依赖。
La Fondation pour les Nations Unies a également obtenu du Gouvernement équatorien la promesse d'un versement supplémentaire de 1 million de dollars pour le fonds de dotation.
联合国基会还争取到了厄瓜多尔政府为捐赠基
承诺
100万美元。
Le Conseil a également examiné la recommandation de la Commission des finances concernant la création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.
理事会还审议了财务委员会有关设立“区域”内海洋科学研究捐赠基建议。
12.15 Medifund est un fonds d'affectation spéciale constitué par le Gouvernement sous forme de filet de sécurité pour aider les Singapouriens pauvres à payer leurs soins médicaux.
医疗基是政府设立
一个捐赠基
,是帮助新加坡穷人支付其医疗费用
一个“安全网”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。