法语助手
  • 关闭
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本捐资国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有做法是由空间界到捐资机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款项不是用来购买数据,而是用来资助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批捐资者之

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及捐资工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资国开放这个方案,我们将邀请有兴趣的国家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国基金捐资工作提供充足的资金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作用,捐资1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各捐资者和多国机构重新考虑其决定,并恢复对人口基金的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多来已向若干专用于非洲的基金与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本捐资80多万美元,支助原子能机构的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和机构对贸易援助的支持和资源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别是在确保部队派遣国和捐资国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,了使项目看起来能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的个机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多认捐并在其援助预算中专门基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资以支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本捐资国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到捐资机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款项不是用来购买数据,而是用来资助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提供了1 000万欧其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平捐资者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及捐资工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资国开放这个方案,我们将邀有兴趣的国家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年捐资,为青年工作提供充足的资

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作用,捐资1 700万美

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各捐资者和多国机构重新考虑其决定,恢复对人口的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本捐资80多万美,支助原子能机构的核础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和机构对贸易援助的支持和资源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别是在确保部队派遣国和捐资国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为了使项目看起来能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和赢得广泛政治支持的一个机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多年认捐在其援助预算中专门为开列预算项目,那也将对颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资以支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本捐资国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到捐资机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款项不是用来购买数据,而是用来资助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批捐资者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机捐资工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资国开放这个方案,我们将邀请有兴趣的国家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年基金捐资,为青年工作提供充足的资金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作用,捐资1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各捐资者和多国机构重新考虑其决定,并恢复对口基金的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的基金与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本捐资80多万美元,支助原子能机构的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和机构对贸易援助的支持和资源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别是在确保部队派遣国和捐资国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为了使项目看起来能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一个机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多年认捐并在其援助预算中专门为基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本捐资国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到捐资机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款不是用来购买数据,而是用来资助当地的议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批捐资者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及捐资活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资国开放这个方案,我们将邀请有兴趣的国家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年基金捐资,为青年工提供足的资金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头用,捐资1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各捐资者和多国机构重新考虑其决定,并恢复对人口基金的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的基金与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本捐资80多万美元,支助原子能机构的核基础设施发展活

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和机构对贸易援助的支持和资源分配都应反映出这些优先事

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工,特别是在确保部队派遣国和捐资国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为了使看起来能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

将是捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一个机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多年认捐并在其援助预算中专门为基金开列预算,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资以支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本捐资会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到捐资所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款项不是用来购买数据,而是用来资助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批捐资者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价制以及捐资工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资开放这个方案,我们将邀请有兴趣的家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓向联合青年基金捐资,为青年工作提供充足的资金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作用,捐资1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求捐资者和多重新考虑其决定,并恢复对人口基金的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的基金与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本捐资80多万美元,支助原子能的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和对贸易援助的支持和资源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别是在确保部队派遣捐资的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为了使项目看起来能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一个会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多年认捐并在其援助预算中专门为基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资以支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下月里斯本捐资国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法由空间界到捐资机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款项不购买数据,而资助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还建设和平基金首批捐资者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的应该让跟踪和评价机制以及捐资工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资国开方案,我们将邀请有兴趣的国家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年基金捐资,为青年工作提供充足的资金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作捐资1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各捐资者和多国机构重新考虑其决定,并恢复对人口基金的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多年已向若干专于非洲的基金与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本捐资80多万美元,支助原子能机构的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和机构对贸易援助的支持和资源分配都应反映出些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别在确保部队派遣国和捐资国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为了使项目看起能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

项活动将捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多年认捐并在其援助预算中专门为基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资以支付两到三月短期合同工的费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对捐资国的贡献表示

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下斯本捐资国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到捐资机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

捐资者所提供的款项不是用来购买数据,而是用来资助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹资和捐资问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它捐助方提供捐资

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批捐资者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及捐资工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他捐资国开放这方案,我们将邀请有兴趣的国家出资。

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年基金捐资,为青年工作提供充足的资金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分本发挥带头作用,捐资1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各捐资者和多国机构重新考虑其决定,并恢复对人口基金的资助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管资源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的基金与方案捐资

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

捐资80多万美元,支助原子能机构的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

捐资方和机构对贸易援助的支持和资源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别是在确保部队派遣国和捐资国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为了使项目看起来能够持续,许多捐资者坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是捐资者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

捐资方承付多年认捐并在其援助预算中专门为基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿捐资以支付两到三短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

所提的款项不是用来购买数据,而是用来助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已为非索特派团提1 000欧元,并请其它助方提

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他国开放这个方案,我们将邀请有兴趣的国家出

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年基金,为青年工作提充足的金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作用,1 700美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各和多国机构重新考虑其决定,并恢复对人口基金的助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的基金与方案

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本80多美元,支助原子能机构的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

方和机构对贸易援助的支持和源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要做更多工作,特别是在确保部队派遣国和国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,为使项目看起来能够持续,许多坚持采取“大家参与”的做法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一个机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

方承付多年认并在其援助预算中专门为基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿以支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,
juān zī
fournir une contribution en argent ;
faire un don en argent
法 语助 手

Elle exprime également sa reconnaissance aux pays donateurs pour leurs contributions.

约旦还对国的贡献表示赞赏。

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯本国会议的重要性。

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一法是由空间界到机构所在地举办报告会。

Les donateurs ne payaient pas les données générées mais finançaient plutôt les initiatives locales.

者所提供的款项不是用来购买数据,而是用来助当地的项目动议。

Traiter le problème du financement et des contributions privées

处理私人筹问题。

L'Italie a fourni 10 millions d'euros à l'AMISOM et a invité d'autres donateurs à contribuer.

意大利已非索特派团提供了1 000万欧元,并请其它助方提供

L'Australie a d'ailleurs été l'un des premiers donateurs au Fonds pour la consolidation de la paix.

大利亚还是建设和平基金首批者之一。

Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.

同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及工作充满活力。

Nous espérons ouvrir ce programme à d'autres donateurs et nous invitons les États intéressés à y contribuer.

我们希望向其他国开放这个方案,我们将邀请有兴趣的国家出

Le système des Nations Unies doit être ouvert aux jeunes, en particulier à ceux des pays en développement.

应鼓励各国向联合国青年基金青年工作提供充足的金。

Nous sommes très reconnaissants au Japon qui a été le premier à verser 17 millions de dollars à ce programme.

我们十分赞赏日本发挥带头作用,1 700万美元。

Nous demandons aux donateurs et aux institutions multilatérales de revoir leur décision et de recommencer à financer le FNUAP.

我们要求各者和多国机构重新考虑其决定,并恢复对人口基金的助。

Malgré ses ressources limitées, l'Inde a, au fil des ans, contribué à plusieurs fonds et programmes spécialement destinés à l'Afrique.

尽管源有限,印度多年来已向若干专用于非洲的基金与方案

Le Japon a versé une contribution de plus de 800 000 dollars à l'AIEA pour appuyer le développement de l'infrastructure nucléaire.

日本80多万美元,支助原子能机构的核基础设施发展活动。

Ces priorités doivent être reprises dans les programmes d'appui des donateurs et des organisations, avec une allocation de ressources correspondante.

方和机构对贸易援助的支持和源分配都应反映出这些优先事项。

Cependant, il convient de faire davantage, en particulier pour assurer l'engagement des pays fournisseurs de contingents et des pays bailleurs de fonds.

然而,需要更多工作,特别是在确保部队派遣国和国的参与方面。

Pour que le projet puisse continuer comme durable, par conséquent, nombre de donateurs insistaient sur l'application d'une approche participative englobant les bénéficiaires.

因此,了使项目看起来能够持续,许多者坚持采取“大家参与”的法,把受益人也包括进来。

Ce sera une occasion de rendre hommage aux généreuses contributions des donateurs et de mobiliser un large soutien politique en faveur du Fonds.

这项活动将是者的慷慨贡献得到公开表彰和基金赢得广泛政治支持的一个机会。

Il serait également bon que les donateurs s'engagent à faire des contributions pluriannuelles et incluent des rubriques réservées au Fonds dans leurs budgets d'assistance.

方承付多年认并在其援助预算中专门基金开列预算项目,那也将对基金颇有助益。

Des contributions volontaires d'un faible montant seraient nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire pendant deux à trois mois pour la maintenance du site Web.

网站的保持将需要最低限度的自愿以支付两到三个月短期合同工的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐资 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


捐赠基金, 捐赠品, 捐赠人, 捐助, 捐助者, 捐资, , 涓埃, 涓滴, 涓涓,