法语助手
  • 关闭

捐给基金

添加到生词本

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计算,捐赠者捐给人口基金的款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给儿童基金会核心预算的资金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方将它们专用于人道主义援助的基金部分捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给中央应急基金的资金应是在现有人道主义援助以外的额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后的捐助者将其捐款的更大份额捐给妇发基金经常资源,并年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐结算后,联合国办事处工人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额捐给基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国捐给儿童基金会的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专利使用一种震动型的计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通基金的自愿捐助很少而现的财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收的所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金,智利将其征收的50%的税收也捐给了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他的名字命名的儿童基金会,并把他自己财务收入很大一部分捐给基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿捐给基金和方案一般资源的资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油援助基金,石油口国可以将石油口利润中的3%捐给这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而捐给信托基金的资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得的25%捐给基金,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发基金活动的近100万美元捐给了开发署,而不是为非核心捐款捐给了资发基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效的十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票同公约的版一起广为发行;收入将捐给儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资金来源分两大类,一类是有关组织获得的不附带条件的捐款,为经常资源;另一类是捐给信托基金的专用捐款和分担的费用,称其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计,捐赠者捐给人口基金的款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给儿童基金会核心预的资金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方将它们专用于人道主义援助的基金捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给中央应急基金的资金应是在现有人道主义援助以外的额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今的捐助者将其捐款的更大份额捐给妇发基金经常资源,并作出多年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

,联合国日内瓦办事处工作人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额捐给基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国捐给儿童基金会的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专利使用一种震动型的计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通基金的自愿捐助很少而出现的财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收的所有这些税收都拨给了球防治艾滋病、肺核和疟疾基金,智利将其征收的50%的税收也捐给了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他的名字命名的儿童基金会,并把他自己财务收入很大一捐给基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿捐给基金和方案一般资源的资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油援助基金,石油出口国可以将石油出口利润中的3%捐给这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而捐给信托基金的资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得的25%捐给基金,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发基金活动的近100万美元捐给了开发署,而不是作为非核心捐款捐给了资发基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效的十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票同公约的出版一起广为发行;收入将捐给儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资金来源分两大类,一类是有关组织获得的不附带条件的捐款,作为经常资源;另一类是捐给信托基金的专用捐款和分担的费用,称作其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


photom, photomacrographie, photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计人口基金的款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对儿童基金会核心预的资金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励助方将它们专用于人道主义援助的基金部分减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

中央应急基金的资金应是在现有人道主义援助以外的额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后的助者将其款的更大份额妇发基金经常资源,并作出多年认

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐后,联合国日内瓦办事处工作人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国儿童基金会的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专利使用一种震动型的计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因助国普通基金的自愿助很少而出现的财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收的所有这些税收都拨给了全艾滋病、肺结核和疟疾基金,智利将其征收的50%的税收也了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他的名字命名的儿童基金会,并把他自己财务收入很大一部分基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿基金和方案一般资源的资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油援助基金,石油出口国可以将石油出口利润中的3%这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而信托基金的资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得的25%基金,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心款,计划用于资发基金活动的近100万美元了开发署,而不是作为非核心了资发基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效的十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票同公约的出版一起广为发行;收入将儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资金来源分两大类,一类是有关组织获得的不附带条件的款,作为经常资源;另一类是信托基金的专用款和分担的费用,称作其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计赠者人口基金款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对儿童基金会核心预金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励助方将它们专用于人道主义援助基金部分减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

中央应急基金金应是在现有人道主义援助以外额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后助者将其更大份额妇发基金经常源,并作出多年认

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐后,联合国日内瓦办事处工作人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国儿童基金一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器专利使用一种震动型计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因助国普通基金自愿少而出现财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金,智利将其征收50%税收也了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他名字命名儿童基金会,并把他自己财务收入大一部分基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心源是,自愿基金和方案一般源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议石油援助基金,石油出口国可以将石油出口利润中3%这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而信托基金源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得25%基金,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心款,计划用于基金活动近100万美元了开发署,而不是作为非核心基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约一项基本原则,这些邮票同公约出版一起广为发行;收入将儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署金来源分两大类,一类是有关组织获得不附带条件款,作为经常源;另一类是信托基金专用款和分担费用,称作其他源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计算,捐赠者捐给人口基金的款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给儿童基金会核心预算的资金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方将它们专用于人道主义援助的基金部分捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给中央应急基金的资金应是在现有人道主义援助以外的额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后的捐助者将其捐款的更大份额捐给妇发基金经常资源,多年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐结算后,联合国日事处工人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额捐给基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国捐给儿童基金会的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专利使用一种震动型的计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通基金的自愿捐助很少而现的财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收的所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金,智利将其征收的50%的税收也捐给了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他的名字命名的儿童基金会,把他自己财务收入很大一部分捐给基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿捐给基金和方案一般资源的资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油援助基金,石油口国可以将石油口利润中的3%捐给这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而捐给信托基金的资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得的25%捐给基金建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发基金活动的近100万美元捐给了开发署,而不是为非核心捐款捐给了资发基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效的十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票同公约的版一起广为发行;收入将捐给儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资金来源分两大类,一类是有关组织获得的不附带条件的捐款,为经常资源;另一类是捐给信托基金的专用捐款和分担的费用,称其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计算,捐赠者捐给人口款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给会核心预算数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方将它们专用于人道主义援助部分捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给中央应急应是在现有人道主义援助以外额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后捐助者将其捐款更大份额捐给妇发经常资源,并作出多年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐结算后,联合国日内瓦办事处工作人员协调委员会务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额捐给

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国捐给一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器专利使用一种震动型计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通自愿捐助很少而出现危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾,智利将其征收50%税收也捐给了该

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他名字命名会,并把他自己务收入很大一部分捐给

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿捐给和方案一般资源资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议石油援助,石油出口国可以将石油出口利润中3%捐给这一,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而捐给信托资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得25%捐给,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发活动近100万美元捐给了开发署,而不是作为非核心捐款捐给了资发

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿权利公约》生效十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约一项本原则,这些邮票同公约出版一起广为发行;收入将捐给会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资来源分两大类,一类是有关组织获得不附带条件捐款,作为经常资源;另一类是捐给信托专用捐款和分担费用,称作其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计算,捐赠者捐给人口款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给儿童核心预算数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方将它们专用于人援助部分捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给中央应急应是在现有人援助以外额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员鼓励前和今后捐助者将其捐款更大份额捐给妇发经常资源,并作出多年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐结算后,联合国日内瓦办事处工作人员协调委员财务委员席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额捐给

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个员国捐给儿童一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器专利使用一种震动型计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通自愿捐助很少而出现财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾,智利将其征收50%税收也捐给了该

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他名字命名儿童,并把他自己财务收入很大一部分捐给

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿捐给和方案一般资源资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议石油援助,石油出口国可以将石油出口利润中3%捐给这一,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际议及其筹备进程而捐给信托资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件中没收所得25%捐给,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发活动近100万美元捐给了开发署,而不是作为非核心捐款捐给了资发

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约一项基本原则,这些邮票同公约出版一起广为发行;收入将捐给儿童

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资来源分两大类,一类是有关组织获得不附带条件捐款,作为经常资源;另一类是捐给信托专用捐款和分担费用,称作其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计算,捐赠者捐给人口基金的款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给儿童基金会核心预算的资金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方将它们专用于人道主义援助的基金部分捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给央应急基金的资金应在现有人道主义援助以外的额外款项,而不拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后的捐助者将其捐款的更大份额捐给妇发基金经常资源,并作出多年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐结算后,联国日内瓦办事处工作人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人将上述款额捐给基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个由一个会员国捐给儿童基金会的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专利使用一种震动型的计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通基金的自愿捐助很少而出现的财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国将征收的所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金,智利将其征收的50%的税收也捐给了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他的名字命名的儿童基金会,并把他自己财务收入很大一部分捐给基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源,自愿捐给基金和方案一般资源的资源,按照其任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油援助基金,石油出口国可以将石油出口利润的3%捐给这一基金,以便在石油净进口发展国家进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费将以为了帮助小岛屿发展国家充分有效地参加国际会议及其筹备进程而捐给信托基金的资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据其本国法律,将把涉及有组织犯罪案件没收所得的25%捐给基金,并建议其他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发基金活动的近100万美元捐给了开发署,而不作为非核心捐款捐给了资发基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权利公约》生效的十周年,圣马利诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票公约的出版一起广为发行;收入将捐给儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资金来源分两大类,一类有关组织获得的不附带条件的捐款,作为经常资源;另一类捐给信托基金的专用捐款和分担的费用,称作其他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),

En monnaie locale, les donateurs ont augmenté leurs contributions au FNUAP de 10,8 millions de dollars.

按当地货币计算,捐赠者捐给人口基金的款额增加1 080万美元。

Des préoccupations ont été exprimées au sujet du montant des financements versés au budget de base de l'UNICEF.

有人对捐给儿童基金会核心预算的资金数额表示关注。

Ils ont également été encouragés à allouer à la prévention des catastrophes une partie des fonds qu'ils destinent à l'aide humanitaire.

鼓励捐助方它们专用于人道主义援助的基金部分捐给减灾活动。

Les contributions versées au Fonds par les donateurs devraient en outre s'ajouter à l'aide humanitaire existante et non en être déduites.

捐给中央应急基金的资金应是在现有人道主义援助以外的额外款项,而不是从中拨用。

Les donateurs actuels et potentiels sont encouragés à contribuer davantage aux ressources de base d'UNIFEM et à s'engager en faveur d'un financement pluriannuel.

协商委员会鼓励前和今后的捐助者捐款的更大份额捐给妇发基金经常资源,并作出多年认捐。

Après bouclement des comptes, la somme mentionnée a été versée par Mme Jeanne Serfati, Présidente de la Commission financière du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG.

全部帐结算后,联合国日内瓦办事处工作人员协调委员会财务委员会主席让娜·塞尔法蒂夫人上述款额捐给基金

Ce contrat avait pour origine le don par un État Membre d'un brevet portant sur un appareil de mesure à oscillation, déposé sous l'appellation « Goodier Sensors ».

这个合同是由一个会员国捐给儿童基金会的一项许可证所带动,根据“Goodier Sensors”感应器的专使用一种震动型的计量器。

Le projet cherche également à s'attaquer à la situation financière critique de l'Institut, qui tient à la faiblesse des contributions volontaires au Fonds général par les pays donateurs.

该决议草案力求解决训研所因捐助国捐给普通基金的自愿捐助很少而出现的财政危急情况。

La France reverse l'intégralité de la taxe perçue au Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, de son côté, le Chili y reverse 50 %.

法国征收的所有这些税收都拨给了全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金,智征收的50%的税收也捐给了该基金

L'ancien Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela, a créé un fonds de l'enfance qui porte son nom et auquel il contribue en versant une grande partie de ses revenus.

南非前总统纳尔逊·曼德拉先生建立了一个以他的名字命名的儿童基金会,并把他自己财务收入很大一部分捐给基金

En règle générale, on entend par ressources de base les contributions volontaires versées aux fonds et programmes au titre des ressources générales, lesquelles doivent être utilisées conformément aux mandats établis, sans contraintes ni conditions.

一般认为,核心资源是,自愿捐给基金和方案一般资源的资源,按照任务规定使用,没有任何限制或条件。

Ce mécanisme consisterait en un fonds de solidarité pétrolier auquel les pays exportateurs de pétrole verseraient 3 % des bénéfices provenant des exportations de pétrole afin d'investir dans les pays en développement importateurs nets de pétrole.

在这一方面,多米尼加共和国代表团介绍了拟议的石油援助基金,石油出口国可以石油出口润中的3%捐给这一基金,以便在石油净进口发展中国家中进行投资。

Les dépenses supplémentaires seront financées à l'aide des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les petits États insulaires en développement à participer effectivement et pleinement à la Réunion internationale et à sa préparation.

所需额外经费以为了帮助小岛屿发展中国家充分有效地参加国际会议及筹备进程而捐给信托基金的资源支付。

Un représentant a indiqué qu'une loi de son pays prévoyait que 25 % du produit du crime confisqué dans les affaires de criminalité organisée seraient versés à ce fonds, et a suggéré que d'autres pays envisagent d'adopter des mesures analogues.

一位代表说,根据本国法律,把涉及有组织犯罪案件中没收所得的25%捐给基金,并建议他国家考虑采取类似做法。

S'agissant des contributions autres que les ressources de base, une somme d'environ un million de dollars, qui était destinée aux activités du FENU, a été versée comme contribution au PNUD et non comme contribution autre que de base au FENU.

至于非核心捐款,计划用于资发基金活动的近100万美元捐给了开发署,而不是作为非核心捐款捐给了资发基金

Pour célébrer le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, Saint-Marin a produit une série de quatre timbres - chacun illustrant l'un des principes fondamentaux de la Convention - qui seront largement diffusés, conjointement à une publication de la Convention.

为了纪念《儿童权公约》生效的十周年,圣马诺发行了一个系列4张邮票,每张邮票代表公约的一项基本原则,这些邮票同公约的出版一起广为发行;收入捐给儿童基金会。

Les sources de financement du PNUD se divisent en deux grandes catégories avec des contributions non liées que l'organisation reçoit au titre des ressources ordinaires et des contributions spécifiques qui servent à financer les fonds d'affectation spéciale et la participation aux coûts, désignées sous le nom d'autres ressources.

开发计划署资金来源分两大类,一类是有关组织获得的不附带条件的捐款,作为经常资源;另一类是捐给信托基金的专用捐款和分担的费用,称作他资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捐给基金 的法语例句

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


遽下结论, , 澽水, , , 捐给基金, 捐款, 捐款额, 捐款给医院, 捐纳(职位、官职的),