法语助手
  • 关闭
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
的事实
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来的事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上出各种各样的奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪的案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方的,就是不是最新的。

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供的证据是的。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果有进行干预的借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授的课程充斥着和宗教的

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种的事实的。

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以的借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件罪名他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术的以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取的不实供诉,最终会导致的控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫的证据是的。

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是的,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪的文件胡思乱想出来的。

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生的报告,出这样的假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来的这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
事实
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方,就是不是最新

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供证据是

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

有进行干预借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授课程充斥着对历史和宗教

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种事实

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取不实供诉,最终会导致控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫证据是

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪文件胡思乱想出来

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生报告,出这假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
的事实
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来的事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有机会,从这怪物身上出各种各样的奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察未遂罪的案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方的,就是不是最新的。

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两时提供的证据是的。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授的课程充斥着对历史和宗教的

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种的事实的。

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以的借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术的以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取的不实供诉,最终会导致的控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫的证据是的。

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是的,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪的文件胡思乱想出来的。

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生的报告,出这样的假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来的这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
事实
fabrication de preuves
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上出各种各样奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

了谋杀未遂罪案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方,就是不是最新

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授课程充斥着对历史和宗教

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种事实

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取不实供诉,最终会导致控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根文件胡思乱想出来

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生报告,出这样假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
的事实
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来的事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这出各种各样的奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪的案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方的,就是不是最新的。

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供的证据是的。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借,有就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授的课程充斥着对历史和宗教的

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他是不会接受这种的事实的。

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交的借拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术的以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取的不实供诉,最终会导致的控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交认为,不利于她丈夫的证据是的。

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是的,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚”事件是根据伪的文件胡思乱想出来的。

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生的报告,出这样的假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来的这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
fait inauthentique
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~
inventer une histoire(un fait)


其他参考
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上出各种各样奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方,就是不是最新

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供证据是

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授课程充斥着对历史和宗教

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以借口拒绝检查其刑案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术以色列媒体如何高明,他们无法

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取供诉,最终会导致控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫证据是

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”件是根据伪文件胡思乱想出来

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生报告,出这样假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
事实
fabrication de preuves
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上出各种各样奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

了谋杀未遂罪案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方,就是不是最新

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授课程充斥着对历史和宗教

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种事实

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取不实供诉,最终会导致控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根文件胡思乱想出来

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生报告,出这样假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
的事实
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来的事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上出各种各样的奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪的案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官的,就是不是最新的。

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供的证据是的。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授的课程充斥着对历史和宗教的

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种的事实的。

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以的借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术的以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取的不实供诉,最终会导致的控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫的证据是的。

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,控是的,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪的文件胡思乱想出来的。

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生的报告,出这样的假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来的这种数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
的事实
fabrication de preuves
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决出来的事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身上出各种各样的奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪的案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字官方的,最新的。

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供的的。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授的课程充斥着对历史和宗教的

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人会接受这种的事实的。

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以的借口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术的以色列媒体如何高,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取的实供诉,最终会导致的控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,利于她丈夫的的。

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始坚持说,指控的,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件根据伪的文件胡思乱想出来的。

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生的报告,出这样的假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来的这种数字。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,
niē zào
(动) fabriquer; forger; inventer; fausser
inventer une histoire (un fait)
事实
fait inauthentique
事实
fabrication de preuves
证据
fabrication de rumeurs
谣言
fabrication de frais
罪名



fabriquer
forger
inventer
fausser

~事实
inventer une histoire(un fait)


其他参考解释:
fabrication
falsification

Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.

这决不是出来事。

Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.

这全都是, 其中没有一句真话。

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身出各种各样奇闻。

C'est de la pure invention.

这纯属

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察了谋杀未遂罪案情。

Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.

现已证明,这些指称纯属凭空

Les chiffres soit ne sont pas officiellement rendus publics, soit ne sont pas actualisés.

数字不是官方,就是不是最新

J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.

我在两次审判时提供证据是

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干口,有人就凭空

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所传授课程充斥着对历史和宗教

Je ne pense pas que les autres puissent accepter une telle déformation des faits.

我想其他人是不会接受这种事实

L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé.

提交人以口拒绝检查其刑事案件档案。

Dans d'autres cas, ils ont été victimes de fausses accusations fabriquées de toutes pièces.

在其他几起案件中,罪名对他们提起刑事控告。

Quel que soit leur talent, les perfides médias israéliens ne peuvent fabriquer les faits.

无论玩弄骗术以色列媒体如何高明,他们无法事实。

De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.

在压力之下提取不实供诉,最终会导致控罪。

D'après l'auteur, les éléments de preuve à charge avaient été fabriqués.

提交人认为,不利于她丈夫证据是

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

他一开始就坚持说,指控是,并申辩自己无罪。

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪文件胡思乱想出来

M. Powell l'a délibérément attribué faussement à M. Blix, afin de pouvoir l'affirmer lui-même avec plus de conviction.

鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生报告,出这样假话。

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会出来这种数字。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捏造 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


捏练工(坯料), 捏泥人儿, 捏弄, 捏手处, 捏一把汗, 捏造, 捏造的事实, 捏造的消息, 捏造事实, 捏造是非,