法语助手
  • 关闭
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住了路。
2. (蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
(低)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
~ prise directe

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利住了眼
3. Ⅱ (名) (遮用的东西) ce qui abrite
4. (排的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ () (拦) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利了眼
3. Ⅱ (名) (遮用的东西) ce qui abrite
4. (排的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
~远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用东西) ce qui abrite
4. (排挡简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
~处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用东西) ce qui abrite
4. (排挡简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡
3. Ⅱ (名) (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
~ prise directe

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ () (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ () (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用东西) ce qui abrite
4. (排挡简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,