法语助手
  • 关闭
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住了路。
2. (蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
(低)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
~ prise directe

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河去路。
2. (蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利
3. Ⅱ () (用的东西) ce qui abrite
4. (排的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住
3. Ⅱ (名) (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
~ prise directe

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡
3. Ⅱ (名) (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
~ prise directe

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
条大河挡住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (遮挡用东西) ce qui abrite
4. (排挡简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着个人是不能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河住了去路。
2. (遮) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
能让私利住了眼
3. Ⅱ (名) (遮东西) ce qui abrite
4. (排称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是能把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡住了去路。
2. () couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡住了眼
3. Ⅱ (名) (挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
速(低速)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
速~ prise directe

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦;抵挡) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
挡道
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河挡路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
绝不能让私利挡
3. Ⅱ (名) (遮挡用的东西) ce qui abrite
4. (排挡的简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
)挡
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处的一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是不能把事情做好的.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
~ prise directe

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,
dǎng
1. Ⅰ (动) (拦住;抵) repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
barrer le chemin (ou la route) à qn
Une grande rivière barre le chemin.
一条大河住了去路。
2. (遮蔽) couvrir
Il ne faut pas couvrir les yeux par des intérêts personels.
让私利住了眼
3. Ⅱ (名) (遮东西) ce qui abrite
4. (简称) étagère de vitesse
prise directe/première vitesse;
高速(低速)
5. 另见 dàng





doigt
屈~可数
se compter sur les doigts de la main; peu nombreux




1. montrer; indiquer
他~着远处一座村落.
Il montre du doigt un village dans le lointain.


2. signaler; faire remarquer
~出缺点
faire constater un défaut à qn


3. compter sur
单~着一个人是把事情做好.
On ne peut pas bien faire le travail en comptant sur un seul homme.


其他参考解释:
désigner

1. repousser; écarter; empêcher; entraver; barrer; résister
~道 barrer le chemin(ou la route)à qn

2. couvrir
~亮 couvrir la lumière



vitesse
高速~ prise directe

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


, , , 裆带, 當地人, , 挡板, 挡板调节, 挡车, 挡道,