Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂车及专用汽车生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在进入进入拖挂车之前就进行校正检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂车、重型罐式半挂车、散装水泥车、集装箱运输车等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖挂车内处理
受污染证据之后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整
化学品证据收集及分析过程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包燃料合同之前,特派团还增14
燃料囊、2辆燃料挂车、2
车载分送罐、4
燃料输送泵
6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈挂车、发电机
挖泥船及拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船
拖船,此类船只对于港口通道的
港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂车及专用汽车生产已有30年。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
场检测装置应
进入进入拖挂车之前就进行校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂车、重型罐式半挂车、散装水泥车、集装箱运输车等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以
拖挂车内处理了受污染证据之后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整个化学品证据收集及分析过程的质
。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
立长期商业总包燃料合同之前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料挂车、2个车载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈挂车、发电机和挖泥船及拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂车及专用汽车生产有30
历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在进入进入拖挂车之前就进行校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂车、重型罐式半挂车、散装水泥车、集装箱运输车等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖挂车内处理了受污染证据之后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整个化学品证据收集及分析过程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订商业总包燃料合同之前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料挂车、2个车载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建
燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈挂车、发电机和挖泥船及拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏德
租辆旅行挂车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂车及专用汽车生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检装置应在进入进入拖挂车之前就进行校正和检
。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂车、重型罐式半挂车、散装水泥车、集装箱运输车等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖挂车内处理了受污染证据之后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整个化学品证据收集及分析过程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包合同之前,特派团还增购了14个
囊、2辆
挂车、2个车载分送罐、4个
输送泵和6套
试设备,以便建立
分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈挂车、发电机和挖泥船及拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半27辆,自备吊
和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事专用汽
生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在进入进入拖前就进行校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半、重型罐式半
、散装水泥
、集装箱运输
等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖
内处理了受污染证据
后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整个化学品证据收集
分析过程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包燃料前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料
、2个
载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉、跨运
、鹅颈
、发电机和挖泥船
拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照车27辆,自备吊车和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事车及专用汽车生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在进入进入拖车之前就进行校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型车、重型罐
车、散装水泥车、集装箱运输车等
生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖
车内处理了受污染证据之后更换外
层,避免交叉污染,歪曲未来
检验分析结果,影响到整个化学品证据收集及分析过程
质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包燃料合同之前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料车、2个车载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈
车、发电机和挖泥船及拖船
零配件;这些设备将大大改进港口
装卸能力,但仍迫切需要新
疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道
维修和港口
其他服务而言是必不可少
,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅挂车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂车及专用汽车生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在入
入拖挂车之前
校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂车、重型罐式半挂车、散装水泥车、集装箱运输车等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖挂车内处理了受污染证据之后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,
整个化学品证据收集及分析过程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包燃料合同之前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料挂车、2个车载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈挂车、发电机和挖泥船及拖船的零配件;这些设备将大大改港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂27辆,自备吊
和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂及专用汽
生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在进入进入拖挂前就进行校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂、重型罐式半挂
、散装水
、
装箱运输
等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖挂
内处理了受污染
后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整个化学品
收
及分析过程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包燃料合同前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料挂
、2个
载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
过去四个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉、跨运
、鹅颈挂
、发电机和挖
船及拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est possible de louer une caravane en Charente-Maritime.
人们可在滨海夏朗德省租辆旅行挂车。
Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.
公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。
Je suis engagé dans la production semi-remorque et la voiture a consacré 30 ans de l'histoire.
我公司从事挂车及专用汽车生产已有30年历史。
Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.
现场检测装置应在进入进入拖挂车之前就进行校正和检测。
Je suis le principal lourds semi-remorque, citerne lourd semi-remorque, ciment en vrac des camions, des véhicules de transport, tels que les conteneurs de production et de vente.
我公司主营重型半挂车、重型罐式半挂车、散装水泥车、集装箱运输车等的生产与销售。
La première couche sera changée après avoir manipulé des indices contaminés à l'intérieur de la remorque, afin d'éviter la contamination croisée qui peut fausser les résultats analytiques futurs et affecter la qualité générale des opérations de collecte et d'analyse des éléments de preuve chimiques.
这可以在拖挂车内处理了受污染证据之后更换外面的一层,避免交叉污染,歪曲未来的检验分析结果,影响到整个化学品证据收集及分析
程的质量。
En attendant que soit finalisé un contrat commercial clefs en main pour l'approvisionnement en carburant, la Mission s'est employée à se constituer des sites de distribution de carburant pour répondre à ses besoins opérationnels et a fait à cette fin les achats supplémentaires suivants : 14 réservoirs souples à carburant, 2 remorques-citernes, 2 stations de distribution de carburant, 4 pompes de transfert de carburant et 6 kits d'analyse du carburant.
在订立长期商业总包燃料合同之前,特派团还增购了14个燃料囊、2辆燃料挂车、2个车载分送罐、4个燃料输送泵和6套燃料测试设备,以便建立燃料分发点,支持业务所需。
Le matériel livré au cours des quatre derniers mois au port d'Oumm Qasr, d'une valeur de 2,2 millions de dollars, notamment des chariots élévateurs, des chariots cavaliers, des remorques à col de cygne, des groupes électrogènes et des pièces de rechange pour les dragues et les remorqueurs, permettra certes d'améliorer sensiblement la capacité d'exploitation du port, mais on a encore grandement besoin de nouveaux remorqueurs, dragues et bateaux de service, matériel essentiel pour l'entretien des voies d'accès du port et d'autres services portuaires qui est toujours en attente.
个月中,经乌姆卡斯尔港交付的设备价值220万美元,其中包括叉车、跨运车、鹅颈挂车、发电机和挖泥船及拖船的零配件;这些设备将大大改进港口的装卸能力,但仍迫切需要新的疏浚船、服务船和拖船,此类船只对于港口通道的维修和港口的其他服务而言是必不可少的,但现在仍被搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。