法语助手
  • 关闭

挂着的

添加到生词本

suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,在装饰有星星和月亮幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

也许看不出来,这个身高7厘米半、留头、脸上永远微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过旗帜无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛绿色树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,装饰有星星和月亮幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许看不出来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸上永远微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸,从不迷信他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

彩色蜡烛在绿色树枝闪烁:树很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,在装饰有星星和月亮幔帐头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许看不出来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸永远微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信他也开始情不自美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩装满崭新弹药皮带。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千蜡烛在绿树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,在装饰有星星和月亮幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许看出来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸上永远微笑玩偶,以他方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从迷信他也开始禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为手中拿军官指挥棒,在装饰有星星和月亮幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸上永远微笑自己方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从迷信也开始情自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色绿色树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,装饰有星星和月亮幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

许看不出来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸上永远微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,港口防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,在装饰有星星幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许看不出来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸上永远微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

头一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,在港口防波堤海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还很多奇妙东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,在装饰有星星和月亮幔帐上

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许看不出来,这个身高7厘米半、留着锅、脸上永远微笑玩偶,以他自己来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近横滨码靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军枪支,肩上装满崭新弹药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,
suspendu, e 法 语 助手

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有船都旗帜.

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上一副莫奈画。

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上闪烁:树上还东西。

Il tient un baton de centurion , et sa casque est place sur l'etoffe decore des etoiles et de la lune.

因为他手中拿军官指挥棒,在装饰有星星和月亮幔帐上头盔。

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许看不出来,这个身高7厘米半、留着锅头、脸上永远微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具革命。

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬上还一绺稀疏黑色发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

卡尔纳蒂克号穿过各国旗帜无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近横滨码头靠了岸。

Au cours de sa visite à Kakata, à environ 40 kilomètres au nord de Monrovia, le Groupe a observé que les forces gouvernementales avaient des armes et des cartouchières pleines de nouvelles munitions passées autour des épaules.

小组在位于蒙罗维亚北部40公里Kakata,见到政府军带枪支,肩上装满崭新弹药皮带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂着的 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


挂衣钩, 挂衣架的金属杆, 挂在胸前的, 挂账, 挂招牌, 挂着的, 挂职, 挂钟, 挂轴, 挂住,