法语助手
  • 关闭
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下由于先前的预约,无法于本期出席的会议,但他挂念良好祝愿则同一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

想出各种提议,以便解决他南方市场区域所挂念的问题,委员会应继续帮助阿根廷联合王国达成公平的办法,以便解决这长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


églantine, églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

正在某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下由于先前预约,无法于本期出席会议,但他和良好祝愿则同一道审议有关全世界儿童紧急题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

应当想出各种提议,以便解决他和整个南方市场区域所题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


égrapper, égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


égueulé, égueulée, égueuler, egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下由于先前的预法于本期出的会议,但他挂念和良好祝愿则同一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

应当想出各种提议,以便解决他和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


Eichhornia, Eichthal, eichwaldite, eicosane, eicosénate, eicosylène, eicotourmolite, eider, eidétique, Eifélien,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

我们正在挂念,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应想出各种提议,以便解决他们和整市场区域所挂念的问题,委员会应继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的挂念愿则同我们道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


élagueur, élaïdate, élaïdine, élaïne, élaïomètre, élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我正在挂念某人,了水什么都吃了想做什么事也再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿由于先前的预约,无法于本期出席我的会议,但挂念和良好祝愿则同我一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

当想出各种提议,以便解决和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,