Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行劫。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
人道主义车辆进行劫
和
劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新亚洲区域海盗和
劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和劫行为猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命劫行为增
。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视船只的海盗行为和
劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、劫和针
本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动于预防海盗行为和
劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和劫事件不断增
继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和
劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和
劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫和
劫
活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和劫事件
数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和劫行为猛增是国际社会
续关切
问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
劫、攻击和杀人,这些是所报
经常发生
犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局报
没有明确区分小偷小摸、
劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报所述期间,首都班吉
致命
劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只海盗行为和
劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
劫给世界各地
联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“劫船只行为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、劫和针对本国及国际人道主义工作人员
犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和行动对于预防海盗行为和
劫船只行为具有至关重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和
劫船只行为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击抢劫
仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进劫
抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿“
抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗这一述语描述
抢劫船只
。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗抢劫
猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
抢劫、攻击
杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪
。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、抢劫、敲诈勒索
一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫
海盗
。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命抢劫
增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
抢劫给世界各地的联合国工作人员
动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗”
“
抢劫船只
”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、抢劫
针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备动对于预防海盗
抢劫船只
具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗
抢劫船只
的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我海海盗行
和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行这一述语描述持械抢劫船只行
。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫行是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行”和“持械抢劫船只行
”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运司自身的准备和行动对于预防海盗行
和持械抢劫船只行
具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件不断加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行
的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活
。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀,
是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓
发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私军队,
民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作员和行
带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际道主义工作
员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫和
劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和劫行为猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、劫、
索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和
劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行械抢
。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击械抢
行为仍然
生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行械抢
的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“械抢
”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为械抢
问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗械抢
事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述械抢
船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗械抢
行为猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
械抢
、攻击
杀人,这些是所报告的最
生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、械抢
、敲诈勒索
一般恐吓不断
生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、械抢
海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命械抢
行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为械抢
问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;械抢
;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
械抢
给世界各地的联合国工作人员
行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”“
械抢
船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、
械抢
针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁
生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备行动对于预防海盗行为
械抢
船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗械抢
事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗
械抢
船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持
行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行持和持
活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持事件
数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持行为猛增是国际社会持续
问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持、攻击和杀人,这些是所报告
最经常发生
犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局报告没有明确区分小偷小摸、持
和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉致命持
行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只海盗行为和持
问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持给世界各地
联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持船只行为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、持
和针对本国及国际人道主义工作人员
犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和行动对于预防海盗行为和持
船只行为具有至
重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持事件不断增加继续令国际社会感
十分
。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持
船只行为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行持和持械
的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械”
定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械事件的数量
降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械行为猛增是国际社会持
的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、持械
和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械船只行为具有至
重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械事件不断增加继
令国际社会感
十分
。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械
船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。