法语助手
  • 关闭

持械抢劫

添加到生词本

vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海持械抢劫问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常生的犯罪行

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海这一述语描述持械抢劫船只行

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫猛增是国际社会持续关切的问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海持械抢劫船只行具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪频繁生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海”和“持械抢劫船只行”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行能否被定持械抢劫,取决于该犯罪行生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海国和港口国确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受海持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公持械抢劫问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,些是所报告的最经常发生的犯罪

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际洋局一述语描述持械抢劫船只

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫猛增是国际社会持续关切的问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和动对于预防持械抢劫船只具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“”和“持械抢劫船只”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击能否被定持械抢劫,取决于该犯罪发生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿国和港口国确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海行为和问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海行为这一述语描述船只行为。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海事件的数量下鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

行为猛增是国际社会续关切的问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、和海行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海行为和问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命行为增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海行为和船只行为具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海行为”和“船只行为”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为海行为,取决于该犯罪行为发生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海国和港口国确保船只在它们管辖的水域受保护,免受海之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海行为和持械抢劫

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

际海洋局也用海行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫行为猛增是际社会持续关切的

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海行为和持械抢劫,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合工作人员和行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为海持械抢劫行为,取决于犯罪行为发生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海和港口确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受海持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星拦击和持械行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行持和持械动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海行为和持械问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械、攻击和杀人,这些是所报最经常发生犯罪行为。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海行为这一述语描述持械船只行为。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海持械事件数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械行为猛增是国际社会持续关切问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局有明确区分小偷小摸、持械和海行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只行为和持械问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

所述期间,首都班吉致命持械行为增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身准备和行动对于预防海行为和持械船只行为具有至关重要意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

车、持械和针对本国及国际人道主义工作人员犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海行为”和“持械船只行为”区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械给世界各地联合国工作人员和行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为海持械行为,取决于该犯罪行为发生地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海国和港口国确保船只在它们管辖水域受到保护,免受海持械之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海行为和持械抢劫问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分摸、持械抢劫和海行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾度重视对船只的海行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为海持械抢劫行为,取决于该犯罪行为发生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海国和港口国确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受海持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

人道主义车辆进行劫持和持械抢劫活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海行为和持械抢劫问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报经常发生犯罪行为。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

亚洲区域海持械抢劫事件数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视船只行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

所述期间,首都班吉致命持械抢劫行为增

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身准备和行动于预防海行为和持械抢劫船只行为具有至关重要意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针本国及国际人道主义工作人员犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海行为”和“持械抢劫船只行为”区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地联合国工作人员和行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为海持械抢劫行为,取决于该犯罪行为发生地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海国和港口国确保船只在它们管辖水域受到保护,免受海持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公持械抢劫问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,些是所报告的最经常发生的犯罪

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际洋局一述语描述持械抢劫船只

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫猛增是国际社会持续关切的问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和动对于预防持械抢劫船只具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“”和“持械抢劫船只”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击能否被定持械抢劫,取决于该犯罪发生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿国和港口国确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

的拦击持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海行为持械抢劫问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击杀人,这些所报告的最经常发生的犯罪行为。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海持械抢劫事件的数量下降感到鼓舞。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

持械抢劫行为猛增国际社会持续关切的问题。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈一般恐吓不断发生。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海行为持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备行动对于预防海行为持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海行为”持械抢劫船只行为”的区别。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员行动带来了威胁。

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为海持械抢劫行为,取决于该犯罪行为发生的地点及性质。

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿海国港口国确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受海持械抢劫之害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,