法语助手
  • 关闭

拿出证件

添加到生词本

présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,于不论是巴马还是外国旅客,当要求证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,不能按要求可靠的证件请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认人只是了反瑞士当局驳回其庇护请的决定,才上述这些证件,然而,请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,于不论是巴马还是外国旅客,当他们证件时,检查人员都有力识别证件现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才上述这些证件,然而,申请人未就延迟提交这些证件任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,于不论是还是外国旅客,要求他们证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针里和阿富汗公民,他们不能按要求可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士回其庇护申请的决定,才上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都经过训练的,于不论巴拿马国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只为了反当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公不能按要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都经过训练的,于不论马还外国旅客,当要求他们证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施索马里和阿富汗公民,他们不能按要求可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只为了反瑞士当其庇护申请的决定,才上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们时,检查人员都有能力识别现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才上述这些,然而,申请人未能就延迟提交这些任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都经过训练的,于不论巴拿外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,