法语助手
  • 关闭
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
拟订具体办法
planifier la recherche scientifique
拟订科研计划
rédiger un contrat
拟订一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否拟订了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方正在拟订国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

预防洗钱法目前正在拟订之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该拟订一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族代表参与了准则拟订

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案拟订机构必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策拟订与更加积极研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在拟订阐明《共同立场》新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面可行行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举领域各项技术参数最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内拟订了一份广泛潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域各项技术参数最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议委员拟订平支助团部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组协商工作方案拟订将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


clapoteux, clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
具体办法
planifier la recherche scientifique
科研计划
rédiger un contrat
一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方正在国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预法目前正在之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该一份义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾各种问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案机构和大会必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在阐明《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须全面的和可行的行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内了一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要一份批准书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
() élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
具体办法
planifier la recherche scientifique
科研计划
rédiger un contrat
一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方正在国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预防洗钱法目前正在之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意确定项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾各种问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案机构和大会必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须全面的和可行的行计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内了一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要一份批准书。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


classable, classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
具体办法
planifier la recherche scientifique
科研计划
rédiger un contrat
一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国方正在环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预防洗钱法目前正在之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意确定项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事方试图一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案机构和大会必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在阐明《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须全面的和可行的行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将选举领域的项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内了一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将这个领域的项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要一份批准书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


clastites, clasto, clastocristallin, clastogène, clastomanie, clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
() élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
具体办法
planifier la recherche scientifique
科研计划
rédiger un contrat
一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方正国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预防洗钱法目前正之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意确定项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾各种问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案机构和大会必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正阐明《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须全面的和可行的行计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内了一份广泛的潜候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个议的委员会将和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要一份批准书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


claude bessy, Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
拟订具体办法
planifier la recherche scientifique
拟订科研计划
rédiger un contrat
拟订一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否拟订此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方正在拟订国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预防洗钱法目前正在拟订之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而拟订一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参则的拟订

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案拟订机构和大会必须参进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策拟订更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度拟订业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内拟订一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
拟订具体办法
planifier la recherche scientifique
拟订科研计划
rédiger un contrat
拟订一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否拟订了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

缔约方正在拟订环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预防洗钱法目前正在拟订之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该拟订一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的拟订

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾拟订,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
拟订具体办法
planifier la recherche scientifique
拟订科研计划
rédiger un contrat
拟订一份合同
rédiger un article de journal
一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否拟订了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方正在拟订国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

的预防洗钱法目前正在拟订之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应拟订一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的拟订

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经入年度方案拟订阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案拟订机构和大会必须参与程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

目前正在拟订阐明《共同立场》的条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,
nǐ dìng
(动) élaborer; mettre au point; dresser; faire; arrêter
arrêter des mesures spécifiques
拟订
planifier la recherche scientifique
拟订科研计划
rédiger un contrat
拟订一份合同
rédiger un article de journal
写一篇报刊文章
rédiger de nouveaux manuels
篇写新教材
rédiger les délibérations d'une assemblée
把大会上的讨论整理成文章
Il rédige bien.
(独立使用)他笔底下不错。
veuve remarquablement rédigée
编得很出色的杂志。
法语 助 手 版 权 所 有

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否拟订了此类制裁措施?

Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.

有些国家缔约方拟订国家环境战略。

Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.

新的预防洗钱法拟订之中。

Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.

一般而言,应该拟订一份定义表。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

著民族的代表参与了准则的拟订

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项优先次序准则。

Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.

,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.

为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。

Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.

当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。

Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.

方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。

L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.

政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。

Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.

拟订阐明《共同立场》的新条例。

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。

Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.

过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.

最后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。

Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.

如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 拟订 的法语例句

用户正在搜索


clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault,

相似单词


拟步行虫, 拟草稿, 拟除虫菊脂, 拟胆碱酯酶, 拟等位性, 拟订, 拟订计划, 拟订具体办法, 拟订科研规划, 拟订一份合同,