法语助手
  • 关闭
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在过程中常出现滥用职权行为和对被者的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

,男妓际上也被和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

际上,男女都要被和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后来被须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行而不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为对被者的口头、身体

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被,并因而被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

然而,男妓实际上也被罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,男女都要被罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后来被因此而须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行而不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施过程中常用职权行为和对被者的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

人均被,并因而被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

然而,男妓实际上也被和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,男女都要被和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后被因此而须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察过程中常出现滥用职权行为和对者的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均,并罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

,男妓际上也和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

际上,男女都要和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者,后来须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行而不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为和对被的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被,并因而被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

然而,男妓实际上也被和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,男女都要被和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶,后来被因此而须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行而不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为对被者的口头、身体性侮

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙孩子看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被,并因而被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

闯入法院大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

然而,男妓实际上也被罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,男女都要被罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后来被因此而须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为和对被者的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被,并因被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

妓实际上也被和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,女都要被和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后来被因此须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我们提供情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行而不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实过程中常出现滥用职权行为和对被者的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被而被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们闯入法院大楼了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

然而,男妓实际上也被和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,男女都要被和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后来被此而须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,
jū bǔ
arrêter

Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.

哪里都没有任何恐怖分子,最后却了我情报的同志。

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须和依法惩处这些人。

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

罪犯犯下某些罪行而不受

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为和对被者的口头、身体和性侮辱。

Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

已请会员国协助这些逃犯。

Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.

当局了涉及杀人的12名嫌犯。

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙和小孩子看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。

Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.

这二人均被,并因而被罚款。

Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.

民盟的一位资深成员Myint Naing被

Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.

大学师生的行为已影响到教育质量。

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

大楼并了53名雇员。

La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.

塞拉利昂警方了61名参与袭击者。

Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

然而,男妓实际上也被和罚款。

En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.

实际上,男女都要被和罚款。

L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

作恶者被,后来被因此而须缴纳罚款。

J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.

我注意到,最近的人数远比以前要少。

La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.

警方了一名未成年人并指控他。

Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.

这样,稳定部队所的个人人数即达20人。

La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.

同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。

Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.

德国Bochum的主管法发出了特鲁特西勒先生的逮令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拘捕 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


, , 鹫鸦, , 拘板, 拘捕, 拘传, 拘管, 拘谨, 拘谨的,