法语助手
  • 关闭
lā chě
1. 【口】 () traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平喝得更多,我看到们在拂晓跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到拂晓时分踉踉跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来人行道上呕吐,然后们就黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就你不远

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去,沃尔夫冈在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就你不远

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去,沃尔夫冈在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法名指在眼边轻印,而不食指力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有人故意引起拉扯使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

比平时喝得更多,我看到在拂晓时踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 () traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子扯大的。
3. (扶助;提) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的确方法是用无名指在眼边不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离团队的员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,