Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场车拉力赛 。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场车拉力赛 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志车公司制
,
是参加
车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和
领导人出席了东
车拉力赛开赛仪式,该拉力赛
是促进东
关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
去年参加了一场汽车拉力赛 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁是高级别体操运动员,1995年
开始了拉力赛生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度汽车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉力 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车,
别是拉力
。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度
出席了东
印度汽车拉力
开
仪式,该拉力
的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力
举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动,1995年他开始了拉
生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比,特别是拉
。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
和印度领导人出席了
印度汽车拉
开
仪式,该拉
的目的是促进
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场拉力赛 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志公司
,
的是参加
比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印
领导人出席了东
印
拉力赛开赛仪式,该拉力赛的
的是促进东
印
的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉力赛 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十他是高级
体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度汽车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉力赛 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度汽车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场拉
。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他始了拉
生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志司制造,目的是参加
比
,特别是拉
。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度
拉
仪式,该拉
的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔拉
举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉力 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动,1995年他开始了拉力
生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比,特别是拉力
。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
国和印度领导人出席了
印度汽车拉力
开
仪式,该拉力
的目的是促进
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参场
拉力赛 。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始拉力赛生涯。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志公司制造,目的是参
比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席
东
印度
拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报巴黎-达卡
拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。