法语助手
  • 关闭

担风险

添加到生词本

dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有诊所并没有得到批准,这样来会使那的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部投资在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由安全是种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者参加这一案,会因自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,和债权非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及担风险程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险对买影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

意味着口基金承担风险和一切预先提供费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私当事作为购买而参加案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾是其中有些诊所并没有得到批准,样一来会使那些上门孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;是我们采取行动集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊,而且必须针对应对之承担义务

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

将增加纯迟延情况下所承担风险可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多部门和在城市服务中承担风险,需要由强有力政治承诺,管理工作有透明度,并有良好战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,项努力要求相关和担风险各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后终止,只与特许公司没有承担风险事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇担风险管理和督察干事职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区会承担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户金保底,客户不用承担风险,每年收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中,需要由强有力的政治诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款或暗指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

条款都明示或暗示指出了承担风险对买影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊,而且必须针对应对之承担义务人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险可预测性,并因此而使更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力政治承诺,管理工作有透明,并有良好战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后终止,只与特许公司没有承担风险事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速,雇人承担风险管理和督察干事职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区人会承担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人和一切预先提供资的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承,尽管可能出赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

在必须承,以便导致在中东实和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资保底,客户不用承,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中,需要由强有力的政治诺,理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得,这样一来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,