Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一报道和TV5上的
。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的报道。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子报道的详细时间表将事先向广播
供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其报道的严肃性和
观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开报道。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期报道全国活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作的报道。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报道,有200到300人在店前的人行道上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这报道遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽
当
大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写一篇关于国民经济的
。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV,这名年轻人已向法庭提起
上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一新闻
和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社,
清楚他们是否也收到
类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子新闻
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以其新闻
的严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并像媒体
的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
过有若干事件已经公开
。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作的。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站,有200到300人在店
的人行
上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济“回声”的
,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济报道。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一新闻报道和TV5上
新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市巨变为主题
报道。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体报道
那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及评论
适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开报道。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作报道。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报道,有200到300人在店前人行道上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这报道遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济报“回声”报道,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽
了当前
事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一和TV5上的
。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法社
,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以
的严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系实并不像媒体
的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期全国
活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩国家对分析工作的
。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站,有200到300人在店前的人行
上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济“回声”的
,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽
道了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的道。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你也应该常常看一
新闻
道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的道。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体
道。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社道,目前不清楚他
也收到了类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场道和电子新闻
道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以其新闻
道的严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体道的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所道内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的道。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开道。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期道全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作的道。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站道,有200到300人在店前的人行道上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这道遭到尼日利亚当局极力
认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始写
道的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济“回声”的
道,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一新闻报道
TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的报道。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道电子新闻报道的详细时间表将事先向广播
户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃观
而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开报道。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作的报道。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报道,有200到300人在店前的人行道上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这报道遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽
当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写关于国民经济的
。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV,这名年轻人已向法庭提起
上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看新闻
和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写以这座都市的巨变为主题的
。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社,目前不清楚他们是否也收到
类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子新闻
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以其新闻
的严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒要求公正、客观,对所
内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒自由的
。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作的。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站,有200到300人在店前的人行
上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济“回声”的
,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽
当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写一篇关于国民经济
。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV,这名年轻人已向法庭
上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一新闻
和TV5上
新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市巨变为主题
。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事原因,根据黎巴嫩媒体
。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社,目前不清楚他们是否也收到
类似
信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子新闻
详细时间表将事先向广播客户
供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以其新闻
严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体
那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所内容
核实,以及评论
适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站,有200到300人在店前
人行
上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济“回声”
,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
纸详尽
了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一和TV5上的
。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市的巨变为主题的。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法社
,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以其
的严肃性和客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他的关系其实并不像媒体的那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所内容的核实,以及评论的适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期全国
活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作的。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站,有200到300人在店前的人行
上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写的。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济“回声”的
,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。