法语助手
  • 关闭
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

报分析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息同情报分析有关的培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供情报分析,协调联合业务活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也培训了3名刑事情报分析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情报分向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训提高公众认识确实是金融情报分上的最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情报分析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情报分析组隶属于公防委员会,就公防事务向共总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心一个刑事情报分析处的工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情报分使用自己的年度预算支付必要的费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情报分析组所使用与地方家机构有关的情报,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报实体的个别机关传达财富情报分析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情报分析组不仅与监控机关,而且举报实体定期举行评价协调会

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持平行动部或在其办公厅建立情报分析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个分支,一个负责内部全,一个负责反情报,最后一个负责情报分析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个内反恐怖主义股,允许分享资料报分析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的报告中已经正确地强调了秘书处的情报分评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱的财富情报分析组的结构供资情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

报分析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括供信息和同情报分析有关的培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将供情报分析,协调联合业务活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也培训了3名刑事情报分析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情报分析室向财政部长出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和高公众认是金融情报分析室议程上的最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情报分析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情报分析组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防事务向共和国供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个刑事情报分析处的工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情报分析室使用自己的年度预算支付必要的费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情报分析组所使用与地方和国家机构有关的情报,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报体的个别机关传达财富情报分析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情报分析组不仅与监控机关,而且举报体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立情报分析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个分支,一个负责内部安全,一个负责反情报,最后一个负责情报分析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许分享资料和情报分析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的报告中已经正地强调了秘书处的情报分析和评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱的财富情报分析组的结构和供资情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同析有关的培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供析,协调联合业活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也培训了3名刑析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融析室财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和提高公众认识确实是金融析室议程上的最优先项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富析组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个刑析处的工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融析室使用自己的年度预算支付必要的费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富析组所使用与地方和国家机构有关的,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些表每月由监控举实体的个别机关传达财富析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富析组不仅与监控机关,而且举实体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合析小组则负责析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

旅包括三个支,一个负责内部安全,一个负责反,最后一个负责析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许享资料和析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的告中已经正确地强调了秘书处的析和评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次告,巴拿马说明防止洗钱的财富析组的结构和供资况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同析有训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供析,协调联合业务活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也训了3名刑事析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融析室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

训和提高公众认识确实是金融析室议程上最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富析组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防事务向共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个刑事析处工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融析室使用自己年度预算支付必要费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富析组所使用与地方和国家机构有,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些表每月由监控举实体个别机传达财富析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富析组不仅与监控机,而且举实体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合析小组则负责析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

旅包括三个支,一个负责内部安全,一个负责反,最后一个负责析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许享资料和析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局财富析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名告中已经正确地强调了秘书处析和评估方面缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次告,巴拿马说明防止洗钱财富析组结构和供资况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同情有关的培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供情,协调联合业务活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也培训了3名刑事情调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和提公众认识确实是金融情室议程上的最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防事务向共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个刑事情处的工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情室使用自己的年预算支付必要的费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情组所使用与地方和国家机构有关的情报,是以密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报实体的个别机关传达财富情组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情组不仅与监控机关,而且举报实体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合小组则负责情

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立情能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个支,一个负责内部安全,一个负责反情报,最后一个负责情

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许享资料和情

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富情组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的报告中已经正确地强调了秘书处的情和评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱的财富情组的结构和供资情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

报分析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同情报分析有关的培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供情报分析,协调联合业动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也培训了3名刑事情报分析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情报分析室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和提高公众认识确实是金融情报分析室议程上的最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情报分析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情报分析组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防事向共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人助中心和一个刑事情报分析处的工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情报分析室使用自己的年度预算要的费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情报分析组所使用与地方和国家机构有关的情报,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报实体的个别机关传达财富情报分析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情报分析组不仅与监控机关,而且举报实体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立情报分析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个分,一个负责内部安全,一个负责反情报,最后一个负责情报分析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许分享资料和情报分析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的报告中已经正确地强调了秘书处的情报分析和评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱的财富情报分析组的结构和供资情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

报分析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同情报分析有关培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供情报分析,协调联合业务活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织也培训了3名刑事情报分析调查

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情报分析室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和提高公众认识确实是金融情报分析室议程上先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情报分析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情报分析组隶属于公安和国防委公安和国防事务向共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个刑事情报分析处工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情报分析室使用自己年度预算支付必要费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情报分析组所使用与地方和国家机构有关情报,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报实体个别机关传达财富情报分析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情报分析组不仅与监控机关,而且举报实体定期举行评价和协调议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立情报分析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个分支,一个负责内部安全,一个负责反情报,后一个负责情报分析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许分享资料和情报分析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名报告中已经正确地强调了秘书处报分析和评估方面缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱财富情报分析组结构和供资情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

报分析潜力也需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同情报分析有关的培训。

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供情报分析,协调联合业务活

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

组织也培训了3名事情报分析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情报分析室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和提高公众认识确实是金融情报分析室议程上的最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情报分析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情报分析组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防事务向共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个事情报分析处的工作也正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情报分析室使用自己的年支付必要的费用,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情报分析组所使用与地方和国家机构有关的情报,是以高保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报实体的个别机关传达财富情报分析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情报分析组不仅与监控机关,而且举报实体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行部或在其办公厅建立情报分析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个分支,一个负责内部安全,一个负责反情报,最后一个负责情报分析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许分享资料和情报分析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的报告中已经正确地强调了秘书处的情报分析和评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱的财富情报分析组的结构和供资情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,
bàofēn
annoncer le nombre des points ;
faire connaître le score

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

报分析潜力需要加强。

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同情报分析有关的

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供情报分析,协调联合业务活动。

De son côté, Interpol a formé trois enquêteurs à l'analyse de renseignements criminels.

刑警组织了3名刑事情报分析调查员。

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融情报分析室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

和提高公众认识确实是金融情报分析室议程上的最优先事项。

Au sein de cette structure, la Cellule d'analyse de l'information a été conçue en conséquence, en prévoyant une marge.

设置中心情报分析小组,旨在在一段时间里降低发生率并控制住预测增长。

Le Conseil est l'organe consultatif du Président de la République en matière de sécurité publique et de défense nationale.

财富情报分析组隶属于公安和国防委员会,就公安和国防事务向共和国总统提供咨询意见。

L'on procède également à la création d'un centre d'aide aux victimes et d'une unité d'analyse du renseignement en matière pénale.

设立一个受害人支助中心和一个刑事情报分析处的工作正在进行中。

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融情报分析室使的年度预算支付必要的费,经费通过财政部拨给。

L'information que gère la Cellule d'analyse financière est traitée avec la plus grande confidentialité vis-à-vis des institutions locales ou internationales.

财富情报分析组所使与地方和国家机构有关的情报,是以高度保密方式加以处理。

Ces rapports sont présentés tous les mois à la Cellule par les organismes de supervision et de contrôle des différentes entités.

这些报表每月由监控举报实体的个别机关传达财富情报分析组。

En outre, elle tient des réunions périodiques d'évaluation et de coordination avec ces organismes comme avec les entités soumises à déclaration.

除此以外,财富情报分析组不仅与监控机关,而且举报实体定期举行评价和协调会议。

Les centres d'opération civilo-militaire seront chargés d'apprécier la situation militaire tandis que les cellules d'analyse conjointe des missions seront chargées d'analyser l'information.

联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。

Il prie le Secrétaire général de doter le Département des opérations de maintien de la paix ou son cabinet de capacités d'analyse d'information.

委员会请秘书长考虑在维持和平行动部或在其办公厅建立情报分析能力。

La BIG est constituée de trois divisions, l'une pour la sécurité interne, une deuxième pour le contre-espionnage et une troisième pour l'analyse des renseignements.

情报旅包括三个分支,一个负责内部安全,一个负责反情报,最后一个负责情报分析。

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

巴哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许分享资料和情报分析。

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富情报分析组将资料传送司法部门,以便发出法院命令授权开展相应行动。

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的报告中已经正确地强调了秘书处的情报分析和评估方面的缺陷。

5 Dans son quatrième rapport, le Panama décrit la structure et le financement de la Cellule d'analyse financière pour la prévention du blanchiment de capitaux.

5 在第四次报告,巴拿马说明防止洗钱的财富情报分析组的结构和供资情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报分 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的, 报分, 报复, 报复(手段), 报复、复, 报复措施,