Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和理的努力面临在公海上非法的、不受
制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护海岸生物多样性的护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续海岸
理和当
社
(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的,
对世界渔业的护养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾圈保护区海
多样性的护养和可持续利用旨在示范将
多样性保护、可持续海
地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)
计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增
。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区
岸生物多样性的护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续
岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《、
养
留产
注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保区海岸生物
的
养和可持续利用旨在示范将生物
保
、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
如《医院、护养院
留产院注
》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区海岸生物多样性的护养和可持旨在示范将生物多样性保护、可持
海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关,改善对世界渔业
护养和管理
努力面临在公海上非法
、不受管制
以
未报告
渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生圈保护区海岸生
性
护养和可持续利用旨在示范将生
性保护、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区海岸生物多样性的护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续海岸地区管理和当地社区(包括/
落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医、
留产
注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾圈保
区海岸
样性的
和可持续利用旨在示范将
样性保
、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)
计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
如《医院、护养院
留产院注册条
》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在公上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区生物多样性的护养和可持
利用旨在示范将生物多样性保护、可持
地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。