Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要
寡妇抚
组成。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚主要
寡妇抚
组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚的
额与基本抚
相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻子无权享受抚。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女为参与抚
保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取儿抚
的
儿也可享受疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负责发放这些抚的机构是农业保险组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚包括定期养
,采取遗孀抚
儿抚
的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡抚会在会员死亡之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴的人群享有获得基本抚的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本抚受益人的数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的养老形式就是寡妇抚
。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚领取者、
儿、寡妇
残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾抚遗属抚
的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡抚领取者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老方案、抚
死亡补偿
。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取的补助总额中,67.5%是以寡妇抚
的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚
金组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚金由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金由科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金
金额与基本抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离子无权享受抚
金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女为由参与抚金保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤儿抚金
孤儿也可享受疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负这些抚
金
机构是农业保险组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚金包括定期养
金,采取遗孀抚
金和孤儿抚
金
形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡抚金会在会员死亡之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴人群享有获得基本抚
金
权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本抚金受益人
数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要养老金形式就是寡妇抚
金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾抚金和遗属抚
金
超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡抚金领取者群体
人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以
现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再或与人同居
寡妇失去了她们享受抚
金
权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老金方案、抚金和死亡补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚
金
名义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚
金
。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
本抚
金由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金由科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金的金额与
本抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻子无权享受抚金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女为由参与抚金保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤儿抚金的孤儿也可享受疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负责发放这些抚金的机构是农业保险
织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚金包括定期养
金,采取遗孀抚
金和孤儿抚
金的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
抚
金会在会员
后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴的人群享有获得本抚
金的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,本抚
金受益人的数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾抚金和遗属抚
金的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构鳏寡抚
金领取者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚金的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老金方案、抚金和
补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚金的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚
金组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚金由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金由科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金的金额与基本抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻权享受抚
金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下女为由参与抚
金
。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤儿抚金的孤儿也可享受疾病
。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
责发放这些抚
金的机构是农业
组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚金包括定期养
金,采取遗孀抚
金和孤儿抚
金的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡抚金会在会员死亡之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴的人群享有获得基本抚金的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本抚金受益人的数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾抚金和遗属抚
金的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡抚金领取者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚金的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老金方案、抚金和死亡补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚金的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚
金组
。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
抚
金由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金由科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金的金额与
抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻子无权享受抚金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女为由参与抚金保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤儿抚金的孤儿也可享受疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负责发放这些抚金的机构是农业保险组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚金包括定期养
金,采取遗孀抚
金和孤儿抚
金的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
抚
金会在会
之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴的人群享有获得抚
金的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,抚
金受益人的数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾抚金和遗属抚
金的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构鳏寡抚
金领取者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚金的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇提供养老金方案、抚
金和
补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚金的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要
寡妇抚
金组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚金
总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金
科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金的金额与基本抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻子无权享受抚金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女与抚
金保
。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
孤儿抚
金的孤儿也可享受疾病保
。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负责发放这些抚金的机构是农业保
组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚金包括定期养
金,采
遗孀抚
金和孤儿抚
金的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡抚金会在会员死亡之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴的人群享有获得基本抚金的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本抚金受益人的数量
12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金
者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
残疾抚
金和遗属抚
金的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡抚金
者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚金的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主其雇员提供养老金方案、抚
金和死亡补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚
金的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚
金组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚金由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金由科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金
金额与基本抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚无权享受抚
金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下女为由参与抚
金保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤儿抚金
孤儿也可享受疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
放这些抚
金
机构是农业保险组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属抚金包括定期养
金,采取遗孀抚
金和孤儿抚
金
形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡抚金会在会员死亡之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴人群享有获得基本抚
金
权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本抚金受益人
数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要养老金形式就是寡妇抚
金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾抚金和遗属抚
金
超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡抚金领取者群体
人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以
现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居寡妇失去了她们享受抚
金
权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老金方案、抚金和死亡补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚
金
名义
放
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚金主要由寡妇抚
金组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚金由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人抚金由科索
预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期抚金的金额与基本抚
金相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻子无权享受抚金。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女为由参与抚金保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领孤儿抚
金的孤儿也可享受疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负责发放这些抚金的机构是农业保险组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
属抚
金包括定期养
金,采
抚
金和孤儿抚
金的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡抚金会在会员死亡之后支付给受益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享受这一补贴的人群享有获得基本抚金的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本抚金受益人的数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚金。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
受益人包括抚金领
者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领残疾抚
金和
属抚
金的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡抚金领
者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚金方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚金的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老金方案、抚金和死亡补偿金。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚
金的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭主要由寡妇
组成。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本由总预算来源出资。
Les pensions d'invalidité sont versées par le budget consolidé du Kosovo.
残疾人由科索沃综合预算支出。
Le montant de cette pension anticipée est équivalent à celui de la pension de base (40 euros).
早期的
额与基本
相同(40欧元)。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离婚的妻子无权享。
Participation à l'assurance vieillesse pour soins donnés à un enfant âgé de moins de 4 ans.
以照顾四岁以下子女为由参与保险。
Les orphelins sont couverts par l'assurance maladie du fait qu'ils reçoivent une pension d'orphelins.
领取孤儿的孤儿也可享
疾病保险。
L'organisme chargé de payer ces pensions est l'Organisme de l'assurance agricole (OGA).
负责发放些
的机构是农业保险组织。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
遗属包括定期养
,采取遗孀
和孤儿
的形式。
Les allocations pour cause de décès sont payées aux bénéficiaires lors du décès d'un membre.
死亡会在会员死亡之后支付给
益人。
Cet ensemble de pensions prévoit le droit à une pension de base.
享补贴的人群享有获得基本
的权利。
Le nombre actuel de personnes percevant une pension de base est de 127 991.
目前,基本益人的数量为12 7991。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面项重要的养老
形式就是寡妇
。
Les retraités, les orphelins, les veuves et les personnes handicapées figuraient parmi les bénéficiaires.
益人包括
领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
Plus de 6,2 millions de personnes bénéficient d'une pension d'invalidité ou d'une pension pour perte du soutien de famille.
领取残疾和遗属
的超过620万人。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成鳏寡领取者群体的人中,99.7%是妇女。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾方面也可以发现类似趋势。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享的权利。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为其雇员提供养老方案、
和死亡补偿
。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取的补助总额中,67.5%是以寡妇
的名义发放的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。