Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券交割或退回。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中交易包括发生在早已确立
市场中
投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名投资证券证书
相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般
投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或可由立法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明投资证券
证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资证券结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方还将分析外国证券投资对发展
意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方还将分析外国组合证券投资对发展
意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资证券投资,这种投资不会对东道国经济中
企业产生重大和持久
利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证者的信用等级不断进
审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论的交易包括
生在早已确立的市场
的投资证
交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证证书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资证
簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资证强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案一般证
,而不是投资证
。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明的投资证的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉投资证
的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证投资对
展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面出的
议过于含糊,可以考虑在(f)项
增加“持有投资证
”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证投资对
展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证投资,这种投资不会对东道国经济
的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证组合投资和商业银
贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的证,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合证投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括生在早已确立的市场中的投资
交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应
般的投资
簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另个领域是买卖投资
中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中般
,而不是投资
。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之,仅仅充当应享权利
明的投资
的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉投资
的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价投资
直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国投资对
展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面出的
议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资
”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于揽子有价
投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合投资对
展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的投资,这种投资不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文
)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投
簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般,而不是投
。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应权
明的投
的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价投
一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国投
对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价投
,将股息转换为
本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合投
对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投的
投
,这种投
不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的
益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
组合投
和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投不同的
,到期日和
率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投是比较稳定的投
形式,但是外国综合
投
往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
的交易包括发生在早已确立的市场
的投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资证券强废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明的投资证券的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除仅限于在涉及投资证券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证券投资,这种投资不会对东道国经济的企业产生重大和持久的利益和控
(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳的投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些券发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些券发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交发生在早已确立的市场中的
券交
。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的券
书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的
券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有券强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般券,而不是
券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利明的
券的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价券
一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国券
对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价券
,将股息转换为
本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合券
对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接的
券
,这种
不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
券组合
和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司不同的
券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接是比较稳定的
形式,但是外国综合
券
往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一领域是买卖投资证券中中间人的作
。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整草案中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明的投资证券的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及投资证券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国证券投资对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合证券投资对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证券投资,这种投资不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些券发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些券发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的券
书的相对重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的
券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法对所有券强制规定废除
书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般券,而不是
券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权明的
券的
书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他对将排除规定仅限于在涉及券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价券
一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国券
对发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价券
,将股息转换为
本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还将分析外国组合券
对发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接的
券
,这种
不会对东道国经济中的企业产生重大和持久的
益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
券组合
和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司不同的
券,到期日和
率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接是比较稳定的
形式,但是外国综合
券
往往比较不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券的交割或退回。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断接受审查。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Sont également visées les opérations sur valeurs mobilières effectuées sur des marchés bien établis.
讨论中的交易包括发生在早已确立的市场中的投资证券交易。
L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.
无记名和记名的投资证券证书的相重要性因国家不同而相异。
Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.
仍然要加以调整以适应一般的投资证券簿记系统。
Pouvait aussi être étudié le rôle des intermédiaires dans le négoce des sûretés relatives aux investissements.
另一个领域是买卖投资证券中中间人的作用。
Au contraire, la suppression des certificats peut être imposée par la loi pour toutes les valeurs mobilières.
或者可由立法所有投资证券强制规定废除证书。
Il faudrait faire référence dans tout le projet de convention aux titres en général plutôt qu'aux valeurs mobilières.
应在整个公约草案中提及一般证券,而不是投资证券。
Par contre, les certificats de titres qui ne servent que de moyens de preuve ne bénéficient d'aucune négociabilité.
相形之一,仅仅充当应享权利证明的投资证券的证书就没有流通性。
Il s'inquiète donc de la limitation des clauses d'exclusion aux systèmes de règlement des opérations sur valeurs mobilières.
因此,他除规定仅限于在涉及投资证券的结算系统表示关注。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还分析外国证券投资
发展的意义。
Si sa précédente proposition est jugée trop ambitieuse, l'adjonction des mots “détention de valeurs mobilières” à l'alinéa f) serait acceptable.
如果他在前面提出的提议过于含糊,可以考虑在(f)项中增加“持有投资证券”。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
于一揽子有价证券投资,
股息转换为资本收益问题不大。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
本次级方案还分析外国组合证券投资
发展的意义。
L'IED suppose que l'investisseur dispose de larges pouvoirs dans la gestion de l'entreprise résidant dans le pays d'accueil.
外国直接投资的证券投资,这种投资不会东道国经济中的企业产生重大和持久的利益和控制(插文一)。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.
联合国总部财务司投资不同的证券,到期日和利率各不相同。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合证券投资往往比较不稳定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。