法语助手
  • 关闭

投掷炸弹

添加到生词本

lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是博物馆里投掷一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪投掷石块和火焰炸弹事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后起事件涉及向所房屋投掷炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

种语言消亡都象是在博物馆里投掷炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

对该国土地最后次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民是迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于些“根本原因”,恐怖分子可向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

近15枚,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于集束详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、和手榴事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,近15枚死14名平民,伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆前几分钟,该自杀式者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、和手榴事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里投掷一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

国及其盟国提供了一份关于103个集束投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚死14名平民,伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

该国土地最后一次大规模密集投掷造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

人口密集城市和难民营投掷——这些难民是以迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束详细资料,而以迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求国海军停止投掷并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆前几分钟,该自杀式投掷者经过两辆以国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷和手榴事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以士兵投掷两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语亡都象是在博物馆里一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共近15枚死14名平民,伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于集束详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆前几分钟,该自杀式者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷炸弹事件,造22名员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里投掷一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷炸弹事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象在博物馆里投掷一枚炸弹

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束炸弹投掷地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚炸弹,炸死14名平民,炸伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷炸弹——这些难民以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷炸弹

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束炸弹详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚炸弹,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚炸弹

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止投掷炸弹并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆炸前几分钟,该自杀式投掷炸弹者经过两辆以色列国防军吉普车,但却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰炸弹袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、投掷炸弹和手榴弹事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束炸弹投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子炸弹

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管炸弹时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,
lâcher des bombes

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋事件,造成22名家庭成员死亡。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区只能引发新一轮暴力。

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言消亡都象是在博物馆里一枚

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束地点清单。

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

近15枚死14名平民,伤多人。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集造成长期损害很难估算。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓不同解说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于集束详细资料,而以色列迄今仍未提供。

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队安东诺夫型飞机向Aro Sharow了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo了八枚

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多名要求美国海军停止并立即撤离别克斯人遭到了逮捕。

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆前几分钟,该自杀式者经过两辆以色列国防军吉普车,但是却选中校车为目标。

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、石块和火焰袭击事件。

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋纵火、和手榴事件。

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现集束地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个名叫杰哈德·法基8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵两颗钢管时被杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投掷炸弹 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


投掷(武器等), 投掷(铸造), 投掷铅球, 投掷物的直径, 投掷运动员, 投掷炸弹, 投掷者, 投注, 投资, 投资股,