法语助手
  • 关闭

找不到的

添加到生词本

introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

不到支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

不到所需要书,应帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下不到这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这里不到可以温暖火,木板上不到面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中不到他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真不到恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想不到没有你不到

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她不到合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是不到

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你不到,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我不到家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他不到过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处不到申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

有在限期任命档案中不到任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中不到合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我们全然不到简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能不到赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这里可以温暖火,木板上也面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再也他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有没有

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法国是

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期任命档案中任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我们全然简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

不到票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

不到所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

历史学家笔下不到这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这里不到可以温暖火,木板上也不到面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她中再也不到他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

不到恰当字眼来表达之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想不到没有你不到

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她不到合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是不到

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你不到,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 不到家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

这个时代里,他再也不到过去那些真诚感情,无友身上还是家庭里。

Son livre est introuvable en France.

法国是不到

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,档案处不到申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有限期任命档案中不到任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中不到合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

所有这些讨中,们全然不到简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能不到赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

不到支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

不到所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下不到这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这里不到可以温暖火,木不到面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再不到他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真不到恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想不到没有你不到

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她不到合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

东西,往往是不到

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你不到,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我不到家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再不到那些真诚感情,无论在朋友身还是在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处不到申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

有在限期任命档案中不到任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中不到合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我们全然不到简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

士兵可能不到赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

不到支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

不到所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下不到这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中为他送炭,这里不到可以温暖火,木板上也不到面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再也不到往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真不到恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想不到有你不到

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她不到合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是不到

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你不到,”老,“有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我不到家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也不到过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法国是不到

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交,在档案处不到申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期任命档案中不到任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中不到合适候选,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我全然不到简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能不到赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

不到支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

不到所需要书,应该谁帮

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

历史学家笔下不到这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这不到可以温暖火,木板上也不到面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再也不到他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真不到恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想不到没有你不到

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她不到合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是不到

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你不到,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我不到钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

这个,他再也不到过去那些真诚感情,无论朋友身上还是家庭

Son livre est introuvable en France.

法国是不到

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,档案处不到申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有限期任命档案中不到任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中不到合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

所有这些讨论中,我们全然不到简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能不到赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

不到支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

不到所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下不到这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这里不到可以温暖火,木板上也不到面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再也不到他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真不到恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想不到没有你不到

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她不到合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往不到

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你不到,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我不到家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也不到过去那些真诚感情,无论在朋友身上还在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法不到

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处不到申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%不到财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期任命档案中不到任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中不到合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我们全然不到简单非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能不到赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们他们送炭,这里可以温暖火,木板上也面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

亲朋中再也他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真恰当字眼来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想没有你

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法国是

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期任命档案中任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我们全然简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,
introuvable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne trouve pas mon carnet de chèques.

支票簿。

Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?

所需要书,应该谁帮忙呢?

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家笔下这件事记载。

Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !

雪中没有人们为他们送炭,这里可以温暖火,木板上也面包!

Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.

从她亲朋中再也他们往常恩惠。

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

我真恰当来表达我之情。

Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.

只有你想没有你

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她合适地方把自己藏好。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去东西,往往是

Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.

“你,”老人说,“没有酒了。”

- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"

- 我家里钥匙了,怎么办啊?

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

在这个时代里,他再也过去那些真诚感情,无论在朋友身上还是在家庭里。

Son livre est introuvable en France.

书在法国是

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处申诉书。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.

难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%财产状况。

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期任命档案中任命书情况。

Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.

如果从特别名册中合适候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。

Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.

在所有这些讨论中,我们全然简单是非分明答案。

Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.

过去士兵可能赚取收入手段而只能从事犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 找不到的 的法语例句

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


爪子, , 找病, 找补, 找不到, 找不到的, 找茬儿, 找碴儿, 找碴儿打架, 找碴挑错,