Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向是最具有争议性的
行动。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向是最具有争议性的
行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影制片组织有权获得国家。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投资流的
环境。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造型环境。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编制国家信息通报的资金来自性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为性的法律环境
要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的环境,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造环境。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维、膳宿以及交通方面尤其需要
式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之一,便是“行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充平等的
行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该扶持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须扶持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影制片组织有权获得国家扶持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
扶持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投资流的扶持环境。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造扶持型环境。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编制国家信息通报的资金来自扶持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认扶持性的法律环境十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的扶持环境,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上扶持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
此,通
营部门创造扶持环境。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互扶持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极扶持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要扶持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之一,便是“扶持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了扶持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等的扶持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向持是最具有争议性的
持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影制片组织有权获得持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投资流的
持
。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造持型
。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
制
信息通报的资金来自
持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为持性的法律
十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的持
,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造持
。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各必须积极
持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之一,便是“持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等的持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向持是最具有争议性的
持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影制片组织有权获得持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投资流的
持
。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造持型
。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
制
信息通报的资金来自
持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为持性的法律
十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的持
,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造持
。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各必须积极
持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之一,便是“持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等的持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该扶持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须扶持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影制片组织有权获得国家扶持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
扶持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投资流的扶持环境。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造扶持型环境。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编制国家信息报的资金来自扶持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认扶持性的法律环境十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
过提供必要的扶持环境,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上扶持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
此,
私营部门创造扶持环境。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互扶持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极扶持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交方面尤其需要扶持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之一,便是“扶持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了扶持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等的扶持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向持是最具有争议性的
持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影制片组织有权获得国家持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投资流的
持环境。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需营造
持型环境。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编制国家信息通报的资金来自持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为持性的法律环境十
。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必的
持环境,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是种流行的自助协会,在经济上
持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造持环境。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
个能够创造就业和经济增长;
个能够
持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之,便是“
持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充平等的
持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该扶持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须扶持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有制片组织有权获得国家扶持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
扶持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机制成投
流的扶持环境。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造扶持型环境。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编制国家信息通报的自扶持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为扶持性的法律环境十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的扶持环境,可以降低投风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上扶持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造扶持环境。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互扶持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极扶持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要扶持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种自别处的办法之一,便是“扶持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了扶持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等的扶持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向扶持是最具有争议性扶持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该扶持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须扶持他们走上自由道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电组织有权获得国家扶持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
扶持行动必须受不歧视原则约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机成投
流
扶持环境。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造扶持型环境。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
编国家信息通
金来自扶持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为扶持性法律环境十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要扶持环境,可以降低投
风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行自助协会,在经济上扶持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造扶持环境。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互扶持,以实现她们共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各国必须积极扶持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要扶持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处办法之一,便是“扶持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了扶持行动方案涵盖面狭窄问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等扶持行动并非总是正当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向扶持是最具有争议性的扶持行动。
Le fort doit aider le faible.
强者应该扶持弱者。
Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
Nous devons soutenir les progrès de la liberté.
我们必须扶持他们走上自由的道路。
Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.
所有电影片组织有权获
扶持。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
扶持行动必须受不歧视原则的约束。
Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.
所有这些机成投资流的扶持环
。
Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.
缔约方还提到需要营造扶持型环。
Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.
信息通报的资金来自扶持性活动。
Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.
与会者认为扶持性的法律环十分重要。
La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.
通过提供必要的扶持环,可以降低投资风险。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这是一种流行的自助协会,在经济上扶持妇女。
Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.
为此,通常为私营部门创造扶持环。
Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.
她们必须相互扶持,以实现她们的共同目标。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持贫民。
Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.
拉丁美洲各必须积极扶持其工业部门。
Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.
自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要扶持式支助。
L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».
此种来自别处的办法之一,便是“扶持行动”。
Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.
这就造成了扶持行动方案涵盖面狭窄的问题。
L'action positive qui vise à assurer l'égalité totale n'est pas toujours légitime.
因此,确保充分平等的扶持行动并非总是正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。