Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是场
有打胜
战斗。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是场
有打胜
战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会
这么多
胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,但仅靠
国
努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会
这么多
胜利。但不会被任何东西
,会永
存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场
士兵,尽管已经打胜了
些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是场远远没有打胜的战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜个战役,
会摧毁这么多的胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜个战役,
会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是
场远远没有打
战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我光荣不在于打
了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,
仅靠
国
努力无法打
反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我光荣不在于打
了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
。
不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场
士兵,尽管已经打
了
些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但,这
场远远没有打胜
战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“真正
光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,但仅靠
国
努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“真正
光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。但不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,们都必须被看作
两性平等
障碍
幸存者,必须看作
仍然要奔赴战场
士兵,尽管已经打胜了
些重大战役。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是场远远没有打胜的战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努极
,但仅靠
国的努
法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了
些
大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是场远远没有打胜
斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个
役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然努力极为重要,但仅靠
努力无法打胜反
。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个
役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。但不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴
场
士兵,尽管已经打胜了
些重大
役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是没有打胜
战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢
摧毁这么多
胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,但仅靠
国
努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢
摧毁这么多
胜利。但不
被任何东西摧毁
,
存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴战
士兵,尽管已经打胜了
些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
但是,这是场
有打胜的战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会这么多的胜利。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会这么多的胜利。但不会被任何东西
的,会永
存在的,是我的民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜了些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.
是,这是
场远远没有打
战斗。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我光荣不在于打
了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
。
Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.
虽然各国努力极为重要,
仅靠
国
努力无法打
反恐战争。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.
“我光荣不在于打
了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
。
不会被任何东西摧毁
,会永远存在
,是我
民法典。”
C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.
因此,我们都必须被看作是两性平等障碍
幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场
士兵,尽管已经打
了
些重大战役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。