法语助手
  • 关闭
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各努力极为重要,但努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。但不会被任何东西摧毁,会永远存在,是我民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等障碍幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的极为仅靠国的打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然奔赴战场的士兵,尽管已经打胜大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,场远远没有的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不了四十个战役,滑铁卢会么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不了四十个战役,滑铁卢会么多的胜利。但不会被任何东西的,会永远存的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在了四十个战役,滑铁卢这么多的利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在了四十个战役,滑铁卢这么多的利。但不被任何东西的,永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

,这场远远没有打胜战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国努力极为重要,仅靠努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。不会被任何东西摧毁,会永远存在民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,们都必须被看作两性平等障碍幸存者,必须看作仍然要奔赴战场士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努,但仅靠国的努打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然奔赴战场的士兵,尽管已经打胜大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

真正的光荣在于打胜了四十个役,滑铁卢摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

真正的光荣在于打胜了四十个役,滑铁卢摧毁这么多的胜利。但任何东西摧毁的,永远存在的,是的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,们都必须看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴场的士兵,尽管已经打胜些重大役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在了四十个战役,滑铁卢这么多的利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在了四十个战役,滑铁卢这么多的利。但不被任何东西的,永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,