Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员了火灾。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量的水了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分的办法火灾,并评估对这些领土的环境造成的破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间的合作对大面积火灾的
受灾地区的恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦普里什蒂纳各成立了一支救火队,
时准备
森林
城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数量的火器并使
正常运转状态,
火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以
火灾的物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前的决议草案特别强调必须从人道主义生态方面的紧迫性出发采取环境行动,
火灾,消除
有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大的火灾是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能理一些症状;像消防队那样,政府
我们干预旨在
局部的火灾,而不是防止火灾的发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区的火灾,除他外,强调必须立刻开展生态行动,
火灾
消除
损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大水扑
了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分办法扑
火灾,并评估对这些领土
环境造成
破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间合作对于大面积火灾
扑
和受灾地区
,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救火队,时准备扑
森林和城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数火器并使其处于正常运转状态,
火器必须有足够
功效并含有一种适当
可用以扑
火灾
物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面
紧迫性出发采取环境行动,扑
火灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大火灾是否引起对生态
关切,进而要求国际上关注扑
这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑局部
火灾,而不是防止火灾
发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区火灾,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑
火灾和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大水扑
了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分办法扑
火灾,并评估对这些领土
环境造成
破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间合作对于大面积火灾
扑
和受灾地区
,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救火队,时准备扑
森林和城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数火器并使其处于正常运转状态,
火器必须有足够
功效并含有一种适当
可用以扑
火灾
物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面
紧迫性出发采取环境行动,扑
火灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大火灾是否引起对生态
关切,进而要求国际上关注扑
这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑局部
火灾,而不是防止火灾
发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区火灾,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑
火灾和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量水扑灭了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分办法扑灭火灾,并评估对这些领土
环
破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间合作对于大面积火灾
扑灭和受灾地区
恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各立了一支救火队,
时准备扑灭森林和城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适数量
灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够
功效并含有一种适
用以扑灭火灾
物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面
紧迫性出发采取环
行动,扑灭火灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大火灾是否引起对生态
关切,进而要求国际上关注扑灭这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑灭局部火灾,而不是防止火灾
发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区火灾,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑灭火灾和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量的水扑灭了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
应拿出充分的办法扑灭火灾,
评估对这些领土的环境造成的破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
认为,双方之间的合作对于大面积火灾的扑灭和受灾地区的恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救火队,
时准备扑灭森林和城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数量的灭火器使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效
有一种适当的可用以扑灭火灾的物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
面前的决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面的紧迫性出发采取环境行动,扑灭火灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大的火灾是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注扑灭这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和干预旨在扑灭局部的火灾,而不是防止火灾的发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区的火灾,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑灭火灾和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量的水扑灭了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分的办法扑灭火灾,并评估对这些领土的环境造成的破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间的合作对于大面积火灾的扑灭受灾地区的恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里普里什蒂纳各成立了
支救火队,
时准备扑灭森林
城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,企业都必须备有适当数量的灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有
种适当的可用以扑灭火灾的物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前的决议草案特别强调必须从人道主义生态方面的紧迫性出发采取环境行动,扑灭火灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大的火灾是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注扑灭这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理些症状;像消防队那样,政府
我们干预旨在扑灭局部的火灾,而不是防止火灾的发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这文件表示严重关切所述地区的火灾,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑灭火灾
消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量的水扑灭了灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分的办法扑灭灾,并评估
这些领土的环境造成的破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间的于大面积
灾的扑灭和受灾地区的恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救队,
时准备扑灭森林和城市
灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都须备有适当数量的灭
并使其处于正常运转状态,灭
须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灭
灾的物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前的决议草案特别强调须从人道主义和生态方面的紧迫性出发采取环境行动,扑灭
灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大的灾是否引起
生态的关切,进而要求国际上关注扑灭这些
灾,这个问题只有通过
该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑灭局部的
灾,而不是防止
灾的发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区的灾,除其他外,强调
须立刻开展生态行动,扑灭
灾和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑了
。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量的水扑了
。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分的办法扑,并评估对
土的环境造成的破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间的合作对于大面积的扑
和受
地区的恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救队,
时准备扑
森林和城市
。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数量的器并使其处于正常运转状态,
器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑
的物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前的决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面的紧迫性出发采取环境行动,扑,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大的是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注扑
,
个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑
局部的
,而不是防止
的发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
一文件表示严重关切所述地区的
,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑
和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量水扑灭了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分办法扑灭火灾,并评估对这些领土
环境造成
破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,间
合作对于大面积火灾
扑灭和受灾地区
恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救火队,时准备扑灭森林和城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数量灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有
功效并含有一种适当
可用以扑灭火灾
物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前决议草案特别强调必须从人道主义和生态
面
紧迫性出发采取环境行动,扑灭火灾,消除其有害后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大火灾是否引起对生态
关切,进而要求国际上关注扑灭这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑灭局部火灾,而不是防止火灾
发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区火灾,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,扑灭火灾和消除其损害后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers ont éteint l'incendie .
消防员扑灭了火灾。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量的水扑灭了火灾。
Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.
我们应拿出充分的办法扑灭火灾,并评估对这些领土的环境造成的破坏。
Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.
我们还认为,双方之间的合作对于大面积火灾的扑灭和受灾地区的恢复,极为重要。
Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.
此外还在普里兹伦和普里什蒂纳各成立了一支救火队,时准备扑灭森林和城市火灾。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数量的灭火器并使处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灭火灾的物质。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.
我们面前的决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面的紧迫性出发采取环境行动,扑灭火灾,消除有
后果。
La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.
今年面积更大的火灾是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注扑灭这些火灾,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。
Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.
政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和我们干预旨在扑灭局部的火灾,而不是防止火灾的发生。
Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.
这一文件表示严重关切所述地区的火灾,除他外,强调必须立刻开展生态行动,扑灭火灾和消除
损
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。