Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频星数据。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔内
触器是各种扇形板,有
装直径为1.8米或更大,设计得有利于逆流
触并用碳含量为0.03%或更低
不锈钢制成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形描方式,对有关区域进行
描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔的内触器是各种扇形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有
逆流
触并用碳含量为0.03%或更低的不锈钢制成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了描方式,对有关区域进行反复
描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔的内触器是各种
板,有效组装直径为1.8米
大,设计得有利于逆流
触并用碳含量为0.03%
的不锈钢制成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形描方式,对有关区域进行
描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔的内触器是各种扇形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有
逆流
触并用碳含量为0.03%或更低的不锈钢制成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频繁
卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔内
触器是各种
形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有利于逆流
触并用碳含量为0.03%或更低
不锈钢制成。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频繁
卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔内
触器是各种扇形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有利于逆流
触并
碳含量为0.03%或更低
钢制成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔的内触器是各种扇形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有利于逆流
触并用碳含量为0.03%或更低的不锈钢制
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔的内触器是各种扇形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有利于逆流
触并用碳含量为0.03%或更低的不锈钢制成。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des observations répétées de la zone du cyclone en mode “balayage de secteur” permettant d'obtenir des données satellite fréquentes sur cette zone.
采用了扇形扫描方式,对有关区域进行反复扫描,以便在旋风区域取得频繁的卫星数据。
Note technique : Les contacteurs internes des colonnes sont des plateaux segmentés ayant un diamètre assemblé effectif égal ou supérieur à 1,8 m; ils sont conçus pour faciliter le contact à contre-courant et sont fabriqués en aciers inoxydables dont la teneur en carbone est égale ou inférieure à 0,03 %.
这种塔的内触器是各种扇形板,有效组装直径为1.8米或更大,设计得有利于逆流
触并用碳含量为0.03%或更低的不锈钢制
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。