法语助手
  • 关闭
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

委员会已向和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支的楼费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

委员会已向和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的租把间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住这里就像,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系房东

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠房东个月的房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东通常有其他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东为了赚取更多的房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,房东对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由房东承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向房东和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位房东指出,他多次与Sylla先生石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由房东和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看房东和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房东或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东亲自过来收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系房东

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠房东个月的房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东为了赚取更多的房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,房东对我非好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由房东承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

已向房东和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位房东指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由房东和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,房东和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房东或店主违反这些规定,也对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东亲自过来收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系房东

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠房东个月房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东通常有其他房客

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有切所有权责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东为了赚取更多房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,房东对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼安保工作由房东承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向房东和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位房东指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者雇主和房东同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付楼房费用,由房东和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,房东和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房东或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

房东亲自过来收房租了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系房东

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠房东个月的房租。

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东通常有其他房客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东为了多的房租把房间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,房东对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的作由房东承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向房东和政府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位房东指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“房东的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼房费用,由房东和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,房东和房客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出决于房东

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、房东或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

赚取更多的间隔成两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有向政府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向和政府提出各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多Sylla生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由和他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,
fáng dōng
propriétaire d'une maison

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为了分别布置。

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收了。

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他钥匙。

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权责任。

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多间隔成了两个。

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有府付税。

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼安保工作由承担。

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已向府提出了各种建议。

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者雇主同样适用。

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

当局已采取行动对其进行打击。

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“愿望”栏。

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

府组织支付费用,由他本人平分。

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房东 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


房地产主联合会, 房地产主联合会会员, 房地契, 房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局,