Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者的波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者强调,造成给妇女戴帽子的原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”的用语,免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在一起。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须名戴帽子的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者的波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者强调,造成给妇女戴帽子的原因之一是语言问题,因此建议最好“
长传给子女”、而不要
“母亲传给子女”的
语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名子的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者的波希米亚生活!纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不
子或
巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者强调,造成给妇女子的原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”的用语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”一词结果是可能会给一类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游波希米亚
活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大
不许头戴帽子或头巾
讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会强调,造成给妇女戴帽子
原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”
用语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒
指责联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有必须克服点名戴帽
的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会一类公职
员戴帽
。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者的波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽
或头巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者,造成
妇
戴帽
的原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传
”、而不要用“母亲传
”的用语,以避免把妇
与有关向
传播艾滋病毒的指责联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”词的结果是可能
类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧的波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
些
强调,造成
妇女戴帽子的原因之
是语言问题,因此建议最好采用“家长传
子女”、而不要用“母亲传
子女”的用语,以避免把妇女
有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者的波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
法
“
诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者强调,造成给妇女戴帽子的原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”的用语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系一起。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者的波希米亚生活!戴帽条针织衫,V领,长袖,前插袋,
边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉
”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者强调,造成给妇女戴帽子的原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”的用语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
此有人强调必须克服点名戴帽子
做法。
Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.
有些代表团认,
“高级”一词
结果是可能会给一类公职人员戴帽子。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.
在法院例“沙欣诉土耳其”
中,伊斯坦布尔大学不许头戴帽子或头巾
学生听讲座和参加考试。
Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.
一些与会者强调,造成给妇女戴帽子之一是语言问题,
此建议最好采
“家长传给子女”、而不要
“母亲传给子女”
语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒
指责联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。