法语助手
  • 关闭

战胜敌人

添加到生词本

vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们终于

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不这些,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我们在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,共同的

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐的执行是我们共同的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国、使类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

众在求生存和的本的鼓舞下,从始至终都认为1940年的失败只是一个小小的挫折,在这场世界中,法国将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们终于战胜

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我们在各级各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,战胜共同的

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战的执行是我们战胜共同的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国民对战胜、使类免受纳粹奴役作出决定性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

民大众在求战胜的本能的鼓舞下,从始至终都认为1940年的失败只是一个小小的挫折,在这场世界大战中,法国将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年抵抗,我战胜

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些,就会动摇文明基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主精神,战胜共同

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战执行是我战胜共同关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

各国民对战胜、使类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

民大众在求生存和战胜本能鼓舞下,从始至都认为1940年失败只是一个小小挫折,在这场世界大战中,法国将始冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我终于战胜敌人

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些敌人,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我级和部门树立起全球同心协力、主的精神,战胜共同的敌人

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战的执行是我战胜共同敌人的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役出了决定性贡献,我对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

人民大众在求生存和战胜敌人的本能的鼓舞下,从始至终都认为1940年的失败只是一个小小的挫折,在这场世界大战中,法将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们终于战胜敌人

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些敌人,就会动摇文明的

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

我们在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,战胜共同的敌人

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战的执行是我们战胜共同敌人的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

人民大众在求生存和战胜敌人的本能的鼓舞下,从始至终都认为1940年的失败只是一个小小的挫折,在这场世界大战中,法国将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们终于

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能这些,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我们在各级和各部门树立起全球心协力、当家作主的精神,

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐的执行是我们的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国民对、使类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

民大众在求生存和的本能的鼓舞下,从始至终都认为1940年的失败只是一个小小的挫折,在这场世界大中,法国将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们终于战胜敌人

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些敌人,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我们在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,战胜共同的敌人

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战的执行我们战胜共同敌人的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

人民大众在求生存和战胜敌人的本能的鼓舞下,从始至终都认为1940年的失一个小小的挫折,在这场世界大战中,法国将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

经过6年的抵抗,我们战胜敌人

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些敌人,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我们在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,战胜共同的敌人

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战的执行是我们战胜共同敌人的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

人民大众在求生存和战胜敌人的本能的鼓舞下,从始认为1940年的失败只是一个小小的挫折,在这场世界大战中,法国将始冲锋在最前列。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,
vaincre les ennemis

Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.

6的抵抗,我们终于战胜敌人

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能战胜这些敌人,就会动摇文明的基础。

Édifions un sentiment d'unité et assurons une prise en main mondiale, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, pour combattre cet ennemi commun.

让我们在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,战胜共同的敌人

La mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est essentielle pour faire aboutir la lutte contre cet ennemi commun.

全球反恐战的执行是我们战胜共同敌人的关键。

Nous sommes fiers du rôle décisif que les peuples de nos pays ont joué dans la victoire sur l'ennemi et dans la délivrance de l'humanité de l'asservissement nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

Celle-ci, en effet, dans sa volonté instinctive de survivre et de triompher, n'avait jamais vu dans le désastre de 1940 qu'une péripétie de la guerre mondiale où la France servait d'avant-garde.

人民大众在求生存和战胜敌人的本能的鼓始至终都认为1940的失败只是一个小小的挫折,在这场世界大战中,法国将始终冲锋在最前列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战胜敌人 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


战勤, 战区, 战神, 战神祭司(的)(古罗马), 战胜, 战胜敌人, 战胜对手, 战胜困难, 战胜某人, 战胜天灾,