Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减
攻性战略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所展,最重要的或许包括
减
攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提《削减
攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制
攻性战略武器条约(
武条约)
程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
于进攻
略武器和防
略武器之间
系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击
略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻略武器和防
略武器之间的
系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻
略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减
略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减略武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最有
领域有所进展,最重要的或许包括
减进攻
略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
于将进攻
略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻
略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性略武器和防御性
略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性
略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往蓄意作为
略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性略武器和防御性
略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性
略武器条约》的意义非
深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非经
蓄意当作
略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减
略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减略武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性
略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的
略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性略武器完全基于每
方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性
略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武和防御性战略武
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
减攻击性战略武
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武和防御性战略武
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武
条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武
条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武的进程已经止
。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武一旦产生,它们就是新型的战略武
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武
条约(
武条约)进程范围内
减核武
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性器和防御性
器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性
器的工作正
展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
,恐怖已经成了一种
器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性器和防御性
器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性
器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减
器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性
器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续执行《削减和限制进攻性
器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间器一旦产生,它们就是新型的
器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
减和限制进攻性
器条约(
条约)进程范围内
减核
器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进性战
和防御性战
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步击性战
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战加以
击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进性战
和防御性战
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《进
性战
条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《战
条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削战
会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括进
性战
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《战
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削进
性战
莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削进
性战
的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削和限制进
性战
条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间一旦产生,它们就是新型的战
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进性战
完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在和限制进
性战
条约(
条约)进程范围内
核
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略和防御性战略
间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐减攻击性战略
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略和防御性战略
间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略
条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意作一种战略
。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略
条约》
后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略会谈的进程已经止
。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括
减进攻性战略
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间一旦产生,它们就是新型的战略
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略完全基于每一方国家领土
上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略
条约(
条约)进程范围内
减核
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻武器和防御
武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步攻击
武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻武器和防御
武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《进攻
武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《武器条约》之后的安
。
Le processus START est en panne.
武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括进攻
武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《进攻
武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度进攻
武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《和限制进攻
武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在和限制进攻
武器条约(
武条约)进程范围内
核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性武器和防御性
武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步攻击性
武器的工作正在展
。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
往往被蓄意作为一种
武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性武器和防御性
武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《进攻性
武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种
武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我将继续制定具有法律约束力的《
武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括进攻性
武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我有充分准备应付对我国
武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削进攻性
武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我确认各自对大幅度削
进攻性
武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我继续在执行《削
和限制进攻性
武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它就是新型的
武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在和限制进攻性
武器条约(
武条约)进程范围内
核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。