Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部丹的安保人员将通过朱巴的战地指挥部进行协调。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部丹的安保人员将通过朱巴的战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴战地指挥部报告的机构有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,的拟议组织结构由设在喀土穆的
总部和设在
丹南部朱巴的战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在
合、上尼罗和琼莱等州执行
任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
的组织结构将是统一的、以地区为基础的分散结构,有两个总部驻地,
总部设在喀土穆,战地指挥部设在
丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆总部主要负责同民族
结政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部
丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从总部、战地指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆总部、朱巴的战地指挥部、
合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战地指挥部,1名等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队遣国在秘书处高级职位和战地指挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合
支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和地方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长别代表报告,而
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的战地指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南苏丹的安保人员将通过朱巴的战
进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战报告的机构有
在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴战在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由在喀土穆的特派团总
和
在苏丹南
朱巴的战
组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴战
在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战的军事总
由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以区为基础的分散结构,有两个总
驻
,特派团总
在喀土穆,战
在苏丹南
的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴战在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战,确保全国各
政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总主要负责同民族团结政府接触,而
朱巴战
根据《全面和平协定》规定,主要负责同南
苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总、战
和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的
导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的计工作,包括喀土穆特派团总
、朱巴的战
、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战,1名特等民政干事(D-1)将在战
负责人领导下协调南
的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家队派遣国在秘书处高级职位和战
具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南
苏丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总、朱巴战
、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个
点
立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的战
负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员将通过朱巴的战部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战部报告的机构有
拉卡勒、瓦乌
伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴战部
湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由喀土穆的特派团总部
苏丹南部朱巴的战
部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴战
部
联合、上尼罗
琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理
3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以区为基础的分散结构,有两个总部驻
,特派团总部
喀土穆,战
部
苏丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴战部
西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战部,确保全国各
政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而朱巴战
部根据《全面
平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战部
区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的
导
咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴的战
部、联合国喀土穆空港终端大楼
永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
朱巴的战
部,1名特等民政干事(D-1)将
战
部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆
达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国秘书处高级职位
战
部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维
人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战部的通信
新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责
南部苏丹的通信
新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔
卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳
扎林盖的六个办事分处提供支助,将
上述每个
点
立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战部将直接负责东赤道、贾贝尔河
西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌
伦拜克的3个办事分处负责其他州
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战部的安保
安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2
5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌
伦拜克的办事分处负责人向朱巴的战
部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳
扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南苏丹的安保人员将通过朱巴的
挥
进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团挥
报告的机构有
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴挥
湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由喀土穆的特派团总
和
苏丹南
朱巴的
挥
组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴
挥
联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴挥
的军事总
由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以区为基础的分散结构,有两个总
驻
,特派团总
喀土穆,
挥
苏丹南
的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴挥
西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴挥
,确保全国各
政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴挥
外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总主要负责同民族团结政府接触,而
朱巴
挥
根据《全面和平协定》规定,主要负责同南
苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总、
挥
和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的
导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的计工作,包括喀土穆特派团总
、朱巴的
挥
、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
朱巴的
挥
,1名特等民政干事(D-1)将
挥
负责人领导下协调南
的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家队派遣国
秘书处高级职位和
挥
具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴挥
的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责
南
苏丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总、朱巴
挥
、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将
上述每个
点
立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的挥
将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴挥
的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的
挥
负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部丹的安保人员将通过朱巴的
挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联特派团
挥部报告的机构有
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴挥部
湖泊州执行联
特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联特派团的拟议组织结构由
喀土穆的特派团总部和
丹南部朱巴的
挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴
挥部
联合、上尼罗和琼莱等州执行联
特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以区为基础的分散结构,有两个总部驻
,特派团总部
喀土穆,
挥部
丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴挥部
西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联
特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴挥部,确保全国各
政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而朱巴
挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部
丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的
导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴的
挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
朱巴的
挥部,1名特等民政干事(D-1)将
挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国秘书处高级职位和
挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴挥部的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责
南部
丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将
上述每个
点
立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的
挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹安保人员将通过朱巴
战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥部机
有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务
能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团拟议组织
由设在喀土穆
特派团总部和设在苏丹南部朱巴
战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒
办事分处扩展了朱巴战地指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务
能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团组织
将是统一
、以地区为基础
分
,有两个总部驻地,特派团总部设在喀土穆,战地指挥部设在苏丹南部
朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌办事分处扩展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务
能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调特派团做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战地指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴
战地指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴战地指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责人领导下协调南部
活动,并确保与喀土穆和达尔富尔
办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和战地指挥部具有公平代表,必须以透明
方式招募更多
维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹
通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达津、阿博耶、法希尔和卡萨拉
五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖
六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州
方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
3个办事分处负责其他州和地方
方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部安保和安全科也将监管洛基乔基奥
中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表,而
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
办事分处负责人向朱巴
战地指挥部负责人
,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员将通过的战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向苏特派团战地指挥部报告的机构有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了战地指挥部在湖泊州执行
苏特派团任务的能
。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
,
苏特派团的拟议组织结构由设在喀土穆的特派团总部和设在苏丹南部
的战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了
战地指挥部在
合、上尼罗和琼莱等州执行
苏特派团任务的能
。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
战地指挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以地区为基础的分散结构,有两个总部驻地,特派团总部设在喀土穆,战地指挥部设在苏丹南部的。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行
苏特派团任务的能
。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助战地指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设战地指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战地指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆特派团总部、的战地指挥部、
合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在的战地指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和战地指挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
战地指挥部的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、战地指挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、
奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
的战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和地方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
战地指挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向
的战地指挥部负责人报告,尼亚拉、
奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员将通过朱巴的地指挥部进
。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团地指挥部报告的机构有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴地指挥部在湖泊州执
联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由设在喀的特派团总部和设在苏丹南部朱巴的
地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴
地指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执
联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴地指挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以地区为基础的分散结构,有两个总部驻地,特派团总部设在喀,
地指挥部设在苏丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执
联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强
特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),助朱巴
地指挥部外勤安保
干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴
地指挥部根据《全面和平
定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、地指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀特派团总部、朱巴的
地指挥部、联合国喀
空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的地指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在
地指挥部负责人领导下
南部的活动,并确保与喀
和达尔富尔的办事处
。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和地指挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴地指挥部的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀特派团总部、朱巴
地指挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执
,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和地方的方案执
。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴地指挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的
地指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员通过朱巴的战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥部报告的机构有设在拉卡勒、瓦
拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
拜克的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由设在喀土穆的特派团总部设在苏丹南部朱巴的战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在联合、上尼罗
琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构一的、以地区为基础的分散结构,有两个总部驻地,特派团总部设在喀土穆,战地指挥部设在苏丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦的办事分处扩展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员轮流到朱巴战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们从特派团总部、战地指挥部
区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导
咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴的战地指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战地指挥部,1名特等民政干事(D-1)在战地指挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆
达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位战地指挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维
人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部的通信新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹的通信
新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达津、阿博耶、法希尔
卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦
、
拜克、尼亚拉、朱奈纳
扎林盖的六个办事分处提供支助,
在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战地指挥部直接负责东赤道、贾贝尔河
西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦
拜克的3个办事分处负责其他州
地方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部的安保安全科也
监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2
5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦
拜克的办事分处负责人向朱巴的战地指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳
扎林盖办事分处负责人
向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。