- àlaisse à désirer. 这一工作还有待改进。
6. [承受关系] à ma femme bien-aimée 献给我亲爱的妻子hymne au soleil 太阳颂Salut à tous!
- brûler感觉, 剌激: brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。 L'acide
- chaleurn. f 1.〈物〉热~ interne de la terre 地热
la chaleur du soleil 太阳的热量
2. 高温, 炎热une vague de chaleur
- chaufferchauffer au soleil 晒太阳取暖se chauffer au bois 用木柴取暖On verra de quel bois je me chauffe. [转, 俗]人家将会看到我是不好惹的。
- communiquerdossier? 是否将这个案卷交我一阅? 2. 感染: communiquer sa joie aux autres 把自己的快乐感染给别人
vous allez lui communiquer vos
- coucher他住宿一分钱也没花。
3. (太阳、星辰等)沉落的时刻
au coucher du soleil 在日落时
un coucher de soleil 一副日落画
常见用法
coucher
- cuiredos. 太阳把我们的后背晒爆了皮。
v. i. 1. (食物)烧, 煮: Ces légumes cuisent bien (mal). 这些蔬菜容易(不易)煮熟。 Le dîner cuit
- déjàmon bronzage a déjà disparu我皮肤的古铜色已经消失了
le soleil chauffe déjà太阳已经很晒人了
à l'entendre, il aurait déjà
- diable
Ah, diable ! J'oubliais le principal!唷!我把最要紧的给忘了。
Où diable est-il caché?他究竟躲在什么鬼地方?
loc.
- éclairerv. t.
1. 照, 照亮, 照耀:
Le soleil éclaire la terre. 太阳照亮大地。
Le marxisme le léninisme, la pensée-
- enfoncerson chapeau sur sa tête 把帽子戴得很低Il m'enfonçait ses coudes dans les côtes. [夸]他的胳膊肘戳着我的肋骨。 2. [转]使堕入[指
- envoyerenvoyer une personne en mission 派某人去办事Envoyez-la prendre de leurs nouvelles. 派她去打听他们的消息。 [宾语省略]J'ai envoyé
- être 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous
- fond.〈引申义〉给我倒一点。
3. (江、河、湖、海的)底
trouver [perdre] le fond 测到 [测不到] 水底
toucher le fond 搁浅;〈转义〉落到最低
- froidsang froid 冷血动物
J'ai les mains froides comme la glace. 我的手冰冷。
un grand salon toujours froid l'hiver
- garantir某物]免受…: volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗
常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……
- grillerv. t. 1. (在铁架子上、烤架上)烤, 烘2. 干炒, 烘, 焙, 烤: du café 炒咖啡豆 3. [俗]使热得似炙烤: Le soleil nous grillait. 太阳晒得我们
- hâleré son visage.日晒风吹使他的脸变黑了。 Elle avait la peau très brune, hâlée et dorée de soleil (Zola).她的皮肤被太阳灼晒,呈
- interposer[转]施加, 运用: interposer son autorité 运用自己的威望
s'interposer v. pr. 1. 介于…之间, 处于 …之间: Quand la Lune s'
- jourai vu sous ton vrai jour. 我看到了你的真面目。
mettre au jour (从地下)掘出, 发掘;〈转义〉公诸于世
émerger au grand jour 暴露
- le龚古尔兄弟 3[用在表示唯一的, 众所周知的, 用作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的名词前] le soleil太阳la lune月亮avoir la fièvre发烧garder la
- lunettepour protéger les lunettes一个保护眼镜的盒子
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers我的
- lunettespour protéger les lunettes一个保护眼镜的盒子
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers我的
- main à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
- montrermaniement d'un appareil 表演仪器的操纵法Elle me montre à coudre. 她教我做针线活。 Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。
se
用户正在搜索
Calycophyllum,
Calymene,
Calymenia,
Calymmatobacterium,
calypso,
Calyptraea,
Calyptraeidae,
calyptre,
Calyptrogyne,
calystégie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
camara,
camarade,
camarade de lycée,
camarade d'école,
camaraderie,
Camarasaurus,
camard,
Camarguais,
camarilla,
camasite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Cambodgien,
Cambon,
cambouis,
cambouisé,
cambouisée,
cambrage,
cambrai,
cambré,
cambrement,
cambrer,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,