法语助手
  • 关闭

成本核算

添加到生词本

comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21的商业成本核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行成本核算并考虑有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,一些成本核算职能,以进一步推动交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本核算机制,已在总联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都行了成本核算并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了成本核算职能,以推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核算能够行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务成本核算看成是项优先事项,那么不认为成本效率是个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算国家级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务报告(A/55/132,第21段)提到成本核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主所有活动都进行了成本核算并考虑到了有限可用资

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

,列入了一些成本核算职能,以进一步推动提交过程标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

,需要根据职能采取不同成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核算

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则实行所涉及

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门预算,现在缺少是较好成本核算和较好预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

,如果不把对所提供服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值贡献,就这个问研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标成本核算和国家一级目标成本核算经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出新招标书工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

国实行成本是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于国内部外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本机制,已在总部国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了成本考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本办法成本计法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏成本的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结委员会要求进行的成本研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符每个单位需要的成本制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对王国政府提供软件以保证成本能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预方案内已拨出特定专门的预,现在缺少的是较好的成本较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行成本看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本国家一级目标的成本的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

将在其关于这一问的报告中单独述及

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预业已数次呼吁发展技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的办法和计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 询问建立议事务系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

不清楚的是,将在哪个阶段实际审查原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合要求进行的研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形符合每个单位需要的制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发议秘书处对联合王国政府提供软件以保证能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行是一项优先事项,那么不认为效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金正在审查全球目标的和国家一级目标的的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社正在最终确定向公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本核算机制,已在联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了成本核算到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核算办法成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核算能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算国家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行本核算是一个已讨论很长时间

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,本核算是个有用

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

力建设活动本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务报告(A/55/132,第21)提到商业本核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问报告中单独述及本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主所有活动都进行了本核算并考虑到了有限可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些本核算,以进一步推动提交过程标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职采取不本核算办法和本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金讨论提出了在收回费用方面缺乏本核算

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务本核算系统进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚是,将在哪个阶实际审查本核算原则实行所涉及

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形符合每个单位需要本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证本核算够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门预算,现在缺少是较好本核算和较好预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供服务进行本核算是一项优先事项,那么不认为本效率是一个主要关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

本核算可以在这方面做出有价值贡献,就这个问研究迟迟没有结果,他希望够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标本核算和国家一级目标本核算经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向本核算公司发出新招标书工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核算是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

在这方面,成本核算是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

设活动的成本核算

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本核算机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于这一问的报告中单独述及成本核算

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核算技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

对这些主下的所有活动都进行了成本核算并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核算,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职成本核算办法和成本计算法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用方面缺乏成本核算的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问立会议事务成本核算系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核算原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行的成本核算研究来探讨这个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核算制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核算够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预算方案内已拨出特定和专门的预算,现在缺少的是较好的成本核算和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果把对所提供的服务进行成本核算看成是一项优先事项,那么认为成本效率是一个主要的关切问也就足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核算可以在这方面做出有价值的贡献,就这个问的研究迟迟没有结果,他希望够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核算公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,
comptabilité des coûts
calcul du prix de revien
calculer le prix de revien 法语 助 手

La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.

在联合国实行成本核是一个已讨论很长时间的问

À cet égard, la comptabilité analytique serait un instrument utile.

成本核是个有用的手段。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核

21) est désormais en place aussi bien au Siège qu'à l'Office des Nations Unies à Genève.

他说,秘书长关于联合国内部和外部印刷业务的报告(A/55/132,第21段)提到的商业成本核机制,已在总部和联合国日内瓦办事处安装。

Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet.

咨询委员会将在其关于一问的报告中单独述及成本核

Le CCQAB a entrepris plusieurs démarches pour la mise au point de méthodes de comptabilité des coûts.

行预咨委会业已数次呼吁发展成本核技术。

Le coût de toutes ces activités a été évalué et tient compte du plafond des ressources disponibles.

些主下的所有活动都进行了成本核并考虑到了有限的可用资源。

Ainsi, certaines directives d'établissement des coûts sont aussi incluses en vue d'aider à normaliser le processus de présentation.

因此,列入了一些成本核职能,以进一步推动提交过程的标准化。

Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.

因此,需要根据职能采取不同的成本核办法和成本计法。

La question des ressources supplémentaires soulevait celle du manque de comptabilisation des coûts aux fins de mécanismes de recouvrement.

有关非核心资金的讨论提出了在收回费用缺乏成本核的问

I.55 Le Comité consultatif s'est enquis des progrès faits dans l'élaboration d'un système de comptabilité analytique des services de conférence.

一.55. 咨询委员会询问建立会议事务成本核系统的进展情况。

Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique.

委员会不清楚的是,将在哪个阶段实际审查成本核原则的实行所涉及的问

Toutefois, le Secrétariat étudie actuellement cette question dans le contexte des études relatives à la comptabilité des coûts demandées par la Commission.

然而,秘书处正在结合委员会要求进行的成本核研究来探讨个问

Nombre des bureaux qui fournissent des services d'appui ont déjà mis au point des systèmes d'établissement des coûts adaptés à leurs besoins.

在许多支助服务领域,已经形成符合每个单位需要的成本核制度。

Le secrétariat de la CNUCED remerciait le Gouvernement britannique d'avoir mis à sa disposition le logiciel nécessaire à l'installation du système comptable.

贸发会议秘书处对联合王国政府提供软件以保证成本核能够进行表示感谢。

Ce qui fait défaut, c'est un meilleur financement et une meilleure prévention à partir de budgets spécifiquement consacrés aux programmes nationaux de prévention.

国家预案内已拨出特定和专门的预,现在缺少的是较好的成本核和较好的预防工作。

Il n'est pas surprenant que l'efficience ne soit pas une préoccupation majeure si le prix des services fournis n'est pas lui-même une considération prioritaire.

因此,如果不把对所提供的服务进行成本核看成是一项优先事项,那么不认为成本效率是一个主要的关切问也就不足为怪了。

La comptabilité des coûts pourrait être d'une grande utilité à cet égard, et l'intervenant souhaiterait savoir où en est l'étude tant attendue sur la question.

成本核可以在做出有价值的贡献,就个问的研究迟迟没有结果,他希望能够提供最新情况。

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核和国家一级目标的成本核的经验。

La CESAP met actuellement la dernière main au cahier des charges qui fera l'objet d'un nouvel appel à soumissions de cabinets de comptabilité des coûts.

亚太经社会正在最终确定向成本核公司发出的新招标书的工作陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成本核算 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,