Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法的草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西没有权利法案或成文宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
的二人得不到成文法的保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新的成文立法方面的情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成文宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以成文。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛没有一部权利法案或一部正式的成文宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成文,在不的社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成文。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如所
,国际条约至少具有成文法的地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成文的意见以及该国成文法的缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的成文规定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西没有权利法案或成文宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居二人得不到成文法
保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新成文立法方面
。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成文宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府资助下得以成文。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛没有一部权利法案或一部正式成文宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成文,在不同社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆型
成文法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成文。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,际条约至少具有成文法
地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多下,成文法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员服务条件受成文法规则
管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英普通法和成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成文意见以及该
成文法
缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行职能正规化并作出系统
成文规定。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法的草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西没有权利法案或成文宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
的二人得不到成文法的保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新的成文立法方面的情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成文宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以成文。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛没有一部权利法案或一部正式的成文宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成文,在不的社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成文。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如所
,国际条约至少具有成文法的地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成文的意见以及该国成文法的缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的成文规定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水。
La rédaction de la législation se poursuit.
法的草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西没有权法案或
宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居的二人得不到法的保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新的立法方面的情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在政府的资助下得以
。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛没有一部权法案或一部正式的
宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚,在不同的社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲陆国家类型的
法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有法的地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受法规则的管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述法时并没有探讨“权
平等”的问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂的
见以及该国
法的缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成。
La rédaction de la législation se poursuit.
成法
草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
西
有权利法案或成
宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居二人得不到成
法
保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新成
立法方面
情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府资助下得以成
。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛有一部权利法案或一部正式
成
宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成,在不同
社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型成
法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有成法
地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员服务条件受成
法规则
管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和成法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述成法时并
有探讨“权利平等”
问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成意见以及该国成
法
缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照成法,而判例法作为法律
渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行职能正规化并作出系统
成
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西没有权利法案或成文宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居二人得不到成文法
保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新成文立法方面
情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成文宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府资助下得以成文。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛没有一部权利法案或一部正式成文宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成文,在不同社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型成文法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成文。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有成文法地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员服务条件受成文法规则
。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成文意见以及该国成文法
缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将事会已长期履行
职能正规化并作出系统
成文规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法的草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西没有权利法案或成文宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
的二人得不到成文法的保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新的成文立法方面的情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成文宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以成文。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛没有一部权利法案或一部正式的成文宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成文,在不的社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成文。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如所
,国际条约至少具有成文法的地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成文的意见以及该国成文法的缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的成文规定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
La rédaction de la législation se poursuit.
成文法的草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西有权利法
成文宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居的二人得不到成文法的保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新的成文立法方面的情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多成文宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以成文。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛有
部权利法
部正式的成文宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未成文,在不同的社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有个欧洲大陆国家类型的成文法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编成文。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有成文法的地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,成文法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述成文法时并有探讨“权利平等”的问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂成文的意见以及该国成文法的缺乏,进步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的成文规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水。
La rédaction de la législation se poursuit.
法的草拟工作继续进行。
Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.
泽西有权利法案或
宪法。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居的二人得不到法的保护。
Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.
他希望了解有关新的立法方面的情况。
Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.
它在许多宪法中占据了首要位置。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以。
L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.
马恩岛有一部权利法案或一部正式的
宪法。
Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.
习惯法尚未,在不同的社区有各种差别。
Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.
瑞士有一个欧洲大陆国家类型的法体系。
Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.
程序还将记录创新办法,将最佳做法汇编。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有法的地位。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,法提供了这些体制要素。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受法规则的管理。
En common law, la provocation est une infraction.
煽动在不法中属于犯罪行为。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直布罗陀法律制度以英国普通法和法为基础。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是重述法时并
有探讨“权利平等”的问题。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂的意见以及该国
法的缺乏,进一步加剧了这些问题。
Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.
瑞典法律基本上参照法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。
La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.
《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。