法语助手
  • 关闭

成千上万的人

添加到生词本

des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千上万流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千上万这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰成千上万生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千上万无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千上万流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行动拯救了成千上万生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业成千上万提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万阅读这些演讲,并深

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万逃离家园。

Des millier de personnes.

成千上万!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千上万被艾滋病夺去生命或受染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机成千上万生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千上万、包括妇女儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残杀害我们塞拉利昂成千上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

上万对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使上万死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了上万命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致上万严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有上万流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有上万这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰上万

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

有很多死亡,上万无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使上万流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行动拯救了上万命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业上万提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

上万阅读这些演讲,并深感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告上万逃离家园。

Des millier de personnes.

上万!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有上万被艾滋病夺去命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机上万条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

上万、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走上万命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千上万流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千上万这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰成千上万生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千上万无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千上万流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行动拯成千上万生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学成千上万提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万阅读这些演讲,并深感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万逃离家园。

Des millier de personnes.

成千上万!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千上万被艾滋病夺去生命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机成千上万生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千上万、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰成千活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行动拯救了成千命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业成千提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千阅读这些演讲,并深感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千逃离家园。

Des millier de personnes.

成千!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千被艾滋病夺去命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场道主义危机成千活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千上万流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千上万这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰成千上万生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千上万无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千上万流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行拯救了成千上万生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业成千上万提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万阅读这些演讲,并深激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万逃离家园。

Des millier de personnes.

成千上万!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千上万被艾滋病夺去生命或受染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机成千上万生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千上万、包括妇女儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残杀害我们塞拉利昂成千上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千上万流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千上万这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

西兰成千上万生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千上万无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千上万流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行动拯救了成千上万生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业成千上万提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万阅读这些演讲,并深感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万逃离家园。

Des millier de personnes.

成千上万!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千上万被艾滋病夺去生命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机成千上万生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千上万、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

果断行动拯救了生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

阅读这些演讲,并深感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告逃离家园。

Des millier de personnes.

!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有被艾滋病夺去生命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千对这个广告很望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千流离所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰成千生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千流离所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

理会果断行动拯救了成千生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业成千提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千阅读这些演讲,并深感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千逃离家园。

Des millier de personnes.

成千!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千被艾滋病夺去生命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机成千生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,
des milliers et des milliers de personnes
des milliers de gens www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望。

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万死亡。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万严重伤亡。

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有成千上万流离失所,得到援助微乎其微。

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有成千上万这样

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行影响新西兰成千上万生活。

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,成千上万无家可归。

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使成千上万流离失所。

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理会果断行动拯救了成千上万生命。

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业成千上万提供了就业,政府创造了可观收入。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万阅读这些演感动和感激。

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万逃离家园。

Des millier de personnes.

成千上万!

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有成千上万被艾滋病夺去生命或受感染。

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机成千上万生活条件仍然很悲惨。

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

成千上万、包括妇女和儿童被无情地杀害。

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万生命。

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千上万

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万的人 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣,