Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行为毫无理由言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙校车投弹
一种懦夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,不做好多么充分的准备,都不
幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种
憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行径削联合国履行其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不或资金不足者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动一
的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责些恐怖主义
为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
般的恐怖主义
为毫无理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和
的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和般的攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹一
为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
的
为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪
,
为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的袭击
为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在一
式恐怖
为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
一
可憎的
为,几乎与
族隔离或任何形式的
族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让削弱联合国履
其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行为毫无理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹一种懦夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
无辜人民发动的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今的开场白中
国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行径削弱联合国履行其伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不夫或资金不足者所从事
一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动一
夫行径
人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责怖主义
夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许种
夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
种
夫般
怖主义行为毫无理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和
夫
工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和夫般
攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年夫!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹一种
夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
种
夫
行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分
准备,都不能幸免
怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮夫行为动摇了建立本组织所依赖
基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动疯狂
夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;
怖主义
一项罪行,
夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天开场白中对国际
怖主义
夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日夫袭击行为负有责任
人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起夫式
血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在一
夫式
怖行为中丧生
其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
一种可憎
夫行为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让种
夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民
义务
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的
项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这懦夫
径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府强烈谴责这些恐怖主义懦夫
。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
不能允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义毫无理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒
主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今有
年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!时
晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹种懦夫
。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦夫径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放项权利,
项荣誉;恐怖主义
项罪
,
懦夫
。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦夫径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会起要求惩治对9月11日的懦夫袭击
负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这懦夫式恐怖
中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这种可憎的懦夫
,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义
样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫径削弱联合国履
其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它懦夫或资
者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行为毫无理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹一种懦夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,管可
做好多么充分的准备,都
恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决应让这种懦夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行为毫理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹一种懦夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天人民发动的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行径削弱联合国履行其伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他弱小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行为毫无理由言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙校车投弹
一种懦夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,不管好多么充分的准备,都不
幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我也与国际社会一起要求惩治对9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我还
其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种
憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我
的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行为毫无理由可言。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫的工具。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今有一年。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为!”
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹一种懦夫行为。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团要求,决不应让这种懦夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。