法语助手
  • 关闭
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
不能来,这真是件
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件,特别是我的语言课上得很不够,让我无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第2款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第二款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能来,这真是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

有几件憾事,特别是的语言课上得很不无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,国尚未能按第十条第2款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,国尚未能按第十条第二款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公》的宗旨和目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能来,这真是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件憾事,特别是我的语言课上得很不够,让我无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的,即缔约国尚能按第十条第2款(甲)项实现将人员和人员隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的,即缔约国尚能按第十条第二款(甲)项实现将人员和人员隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件憾事,特别是我的语言课上得很不够,让我无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第2款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目是件憾事,但并不能表示项保留不符合《公约》的宗旨和目

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第二款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目是件憾事,但并不能表示项保留不符合《公约》的宗旨和目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能来,这真是件
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件,特别是我的语言课上得很不够,让我无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第2款(甲)项判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第二款(甲)项判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能来,这真是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件憾事,特别是我语言课上得很不够,让我法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前,即缔约国尚未能按第十条第2款(甲)项实现将罪人员和未罪人员隔开关押目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前,即缔约国尚未能按第十条第二款(甲)项实现将罪人员和未罪人员隔开关押目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》宗旨和目标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能来,这真是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件憾事,特别是我的语言课上得很不够,让我无法用法语作此演

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第2款(甲)项实现将判罪人和未判罪人隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第二款(甲)项实现将判罪人和未判罪人隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不能来,这真是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

有几件憾事,特别是的语言课上得很不够,让无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第2款(甲)项实现将判和未判隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

会回顾它先前的判例,即缔约国尚未能按第十条第二款(甲)项实现将判和未判隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不能表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,
hàn shì
chose regrettable
Quel dommage que vous ne pourriez pas venir ici hier!
昨天你不来,这真是件憾事!
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.

我有几件憾事,特别是我的语得很不够,让我无法用法语作此演讲。

M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.

史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确是一件憾事

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未十条2款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.

委员会回顾它先前的判例,即缔约国尚未十条二款(甲)项实现将判罪人员和未判罪人员隔开关押的目标,这虽是件憾事,但这并不表示这项保留不符合《公约》的宗旨和目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 憾事 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


, 翰林, 翰墨, , 憾然, 憾事, , 瀚海, , 夯槌,