法语助手
  • 关闭

愤世嫉俗

添加到生词本

fèn shì jí sú
(对不合理社会和习表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生愤世

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人愤世,冷酷无情,采用或利用文明世界所不齿手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世言词令人震惊,到了公然撒谎地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你赞赏,在悲观情绪和愤世态度逼近我们时候,你精力充沛和满怀热情地主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸是,那些不希望和平与和解人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民力量及其对自由生活渴望可能会破坏他们愤世计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦人来说,黑人民歌手愤世歌词似乎道出了他们心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些人道主义活动,同时还愤世地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击阵地正好在两年多以前以色列完全撤离地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对不合理的社会和习俗表示恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产生

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的恨和心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人,冷酷无情,采用或利用文明界所不齿的各种手偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你的赞赏,在悲观情绪和的态度逼近我们的时候,你精力充沛和满怀热情地主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸的是,那些不希望和平与和解的人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民的力量及其对自由生活的渴望可能会破坏他们的计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实界痛苦的人来说,黑人民歌手的的歌词似乎道出了他们的心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些人道主义活动,同时还地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击的阵地正好在两年多以前以色列完全撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对不合理社会和习俗表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人愤世嫉俗,冷酷用或利用文明世界所不齿各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎,例如说他们不用酷刑,只是利用创新报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你赞赏,在悲观绪和愤世嫉俗态度逼近我们时候,你精力充沛和满怀热主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸是,那些不希望和平与和解人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民力量及其对自由生活渴望可能会破坏他们愤世嫉俗计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦人来说,黑人民歌手愤世嫉俗歌词似乎道出了他们心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些人道主义活动,同时还愤世嫉俗将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击正好在两年多以前以色列完全撤离区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对不合理的社会和习俗表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

民间由于不必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里及其邻国民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮愤世嫉俗,冷酷无情,采用或利用文明世界所不齿的各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世嫉俗的言词令震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你的赞赏,在悲观情绪和愤世嫉俗的态度逼近我们的时候,你精力充沛和满怀热情地主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸的是,那些不希望和平与和解的选择在南对抗和平,他们害怕,民的力量及其对自由生活的渴望可能会破坏他们愤世嫉俗的计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦的来说,黑民歌手的愤世嫉俗的歌词似乎道出了他们的心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些道主义活动,同时还愤世嫉俗地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击的阵地正好在两年多以前以色列完全撤离的地区。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对合理的社会和习表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于必要的障碍造成误解,又产生

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人,冷酷无情,采用或利用文明界所齿的各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你的赞赏,在悲观情绪和的态度逼近我们的时候,你精力充沛和满怀热情地主持着会

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

的是,那些希望和平与和解的人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民的力量及其对自由生活的渴望可能会破坏他们的计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些忍受现实界痛苦的人来说,黑人民歌手的的歌词似乎道出了他们的心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对起,能进,能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些人道主义活动,同时还地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击的阵地正好在两年多以前以色列完全撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对不合理社会和习俗表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响冲突以偏见、陈旧观念、历仇视以及愤世嫉俗为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人愤世嫉俗,冷酷无情,采用或利用文明世界所不齿各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎地步,例如说他不用酷刑,只是利用创新情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许表示对你赞赏,在悲观情绪和愤世嫉俗态度逼近时候,你精力充沛和满怀热情地主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸是,那些不希望和平与和解人选择在南奥塞梯对抗和平,他害怕,人民力量及其对自由生活渴望可能会破坏他愤世嫉俗计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦人来说,黑人民歌手愤世嫉俗歌词似乎道出了他心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些人道主义活动,同时还愤世嫉俗地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击阵地正好在两年多以前以色列完全撤离地区。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对合理的社会和习俗表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于必要的障碍造成误愤世嫉俗

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续休感到沮丧,这正在生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人愤世嫉俗,冷酷无情,采用或利用文明世界所齿的各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你的赞赏,在悲观情绪和愤世嫉俗的态度逼近我们的时候,你精力充沛和满怀热情地主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

幸的是,希望和平与和的人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民的力量及其对自由生活的渴望可能会破坏他们愤世嫉俗的计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于忍受现实世界痛苦的人来说,黑人民歌手的愤世嫉俗的歌词似乎道出了他们的心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对起,能进,能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这人道主义活动,同时还愤世嫉俗地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击的阵地正好在两年多以前以色列完全撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水, 城市跑马赌博, 城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对不合理的习俗表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以愤世嫉俗为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨愤世嫉俗心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人愤世嫉俗,冷酷无情,采用或利用文明世界所不齿的各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你的赞赏,在悲观情绪愤世嫉俗的态度逼近我们的时候,你精充沛满怀热情地主持着议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸的是,那些不希望平与解的人选择在南奥塞梯对抗平,他们害怕,人民的其对自由生活的渴望可能破坏他们愤世嫉俗的计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦的人来说,黑人民歌手的愤世嫉俗的歌词似乎道出了他们的心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽阻止这些人道主义活动,同时还愤世嫉俗地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击的阵地正好在两年多以前以色列完全撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,
fèn shì jí sú
(对不合理社会和习俗表示愤恨憎恶) être dégoûté du monde et des mœurs; être misanthrope; n'avoir pour le monde qu'irritation et rancœur; mépriser les conventions sociales; être cynique

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文化影响以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Ils font preuve d'un cynisme qui leur permet de tirer parti de tout ce que le monde civilisé rejette: paradis financiers, blanchiment d'argent, trafics illicites, achat d'armes sophistiquées et utilisation de mercenaires.

这帮人愤世嫉俗,冷酷无情,采用或利用文明世界所不齿各种手段,如偷税漏税、洗钱、非法贩运、购置端武器、招募和使用雇佣军等。

Ce cynisme est impressionnant, au point de proférer des mensonges transparents, par exemple de dire qu'ils n'ont pas recours à la torture, seulement à des méthodes novatrices leur permettant de soutirer des informations.

愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新情报收集方法。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire combien j'apprécie l'énergie et l'enthousiasme dont vous faites preuve dans la conduite des travaux de la Conférence à un moment où le pessimisme et le cynisme nous envahissent.

猪口女士(日本):主席先生,首先请允许我表示对你赞赏,在悲观情绪和愤世嫉俗态度逼近我们时候,你精力充沛和情地主持着会议。

Malheureusement, ceux qui ne partagent pas cette vision de la paix et de la réconciliation ont choisi de s'opposer à la paix en Ossétie du Sud, de peur que le pouvoir du peuple et son désir de vivre dans la liberté ne vienne contrecarrer leurs plans cyniques.

不幸是,那些不希望和平与和解人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民力量及其对自由生活渴望可能会破坏他们愤世嫉俗计划。

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦人来说,黑人民歌手愤世嫉俗歌词似乎道出了他们心声:“白皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

Israël expose à des risques le personnel militaire et civil qui doit acheminer l'aide jusqu'à la bande de Gaza mais les terroristes palestiniens font tout pour empêcher cette activité humanitaire en qualifiant cyniquement ces attaques de « résistance légitime » alors même qu'elles sont lancées à partir du territoire dont Israël s'est entièrement retiré plus de deux ans auparavant.

为了确保向加沙地带提供援助,以色列常常让其军事和文职人员冒着生命风险,但巴勒斯坦恐怖分子仍尽力阻止这些人道主义活动,同时还愤世嫉俗地将这类攻击称为“合法抵抗”,而其发动攻击阵地正好在两年多以前以色列完全撤离地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愤世嫉俗 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


愤怒欲狂, 愤青, 愤然, 愤然离去, 愤然作色, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗的思想, 愤则诗生, , ,