法语助手
  • 关闭

感到舒服

添加到生词本

ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大扶手椅里

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一个人哭在夜间,我,恐惧。爱,但能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人对这面的发展

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理,因为他们认为自己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小组关于这个问题的提议使本组织许多会员国相当和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些人而言,由外国人挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的做法令人,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目由我们的国民负责,那么我们国内的人将会更加,因为他们正在花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,管采取什么形式,管多么充满兄弟情谊,总会让某些人

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些人-我并是说“所有人”-喜欢这样;他们对这一点

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双便,你的某些顾客当前对在线定购

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些国家,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样做

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏源码时有时会

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

历史上的失败和幽灵,可能令人,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大扶手椅里舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一个人哭在夜间,我舒服,恐惧。爱,但能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人对这面的发展舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理舒服,因为他们认为自己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小组关于这个问题的提议使本组织许多会员相当舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些人而言,由外人挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的做法令人舒服,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目由我们的民负责,那么我们内的人将会更加舒服,因为他们正在花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,管采取什么形式,管多么充满兄弟情谊,总会让某些人舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些人-我并是说“所有人”-喜欢这样;他们对这一点舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前对在线定购舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样做舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏源码时有时会舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

历史上的失败和幽灵,可能令人舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一个人哭在夜间,我感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人对这面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理感到舒服,因为他们认为自己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小组关于这个问题的提议使本组织许多会员国感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些人而言,由外国人挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的感到舒服,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目由我们的国民负责,那么我们国内的人将会感到更加舒服,因为他们正在花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈到这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些人-我并不是说“所有人”-不喜欢这样;他们对这一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前对在线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些国家感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能感到舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大扶手椅里感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

于炎热的热带气候,穿戴防护服会使感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一个哭在夜间,我感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分对这面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理感到舒服,因为他们认为自己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名士小组关于这个问题的提议使本组织许多会员感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些而言,选伊拉克政府成员——哪怕是选部分成员——的做法令感到舒服,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目我们的民负责,那么我们内的将会感到更加舒服,因为他们正在花费纳税的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈到这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些-我并不是说“所有”-不喜欢这样;他们对这一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前对在线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样做感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能令感到舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大扶手椅里感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一个人哭在夜间,我感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人对这面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理感到舒服,因为他们认为自己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小组关于这个问题的提议使本组织许多会员感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些人而言,由外人挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的做法令人感到舒服,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目由我们的责,那么我们内的人将会感到更加舒服,因为他们正在花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈到这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些人-我并不是说“所有人”-不喜欢这样;他们对这一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前对在线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的会,趁删除某些感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样做感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能令人感到舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大扶手椅里感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一个人哭在夜间,我感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员参与性治理感到舒服,因为他们认为自己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小关于这个问题的提议使许多会员国感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

某些人而言,由外国人挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的做法令人感到舒服,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目由我们的国民负责,么我们国内的人将会感到舒服,因为他们正在花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈到这些现实的时候,贸易谈判小中有一些人-我并不是说“所有人”-不喜欢这样;他们这一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前在线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些国家感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说这样做感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能令人感到舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

飞机旅行时感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

要回家,感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

只皮制的大扶手椅里感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

样的炎热使感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

害怕一个人哭夜间,感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人对面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理感到舒服,因为他们认为自己唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小组关于个问题的提议使本组织许多会员国感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些人而言,由外国人挑选伊拉克政府成员——哪怕挑选部分成员——的做法令人感到舒服以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

,如果些项目由们的国民负责,那么们国内的人将会感到更加舒服,因为他们正花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

,当们谈到些现实的时候,贸易谈判小组中有一些人-并不说“所有人”-不喜欢样;他们对一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管线支付对于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前对线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些国家感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对样做感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,能令人感到舒服,但有时们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存长期关系时,能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

坐在这只皮制的大扶手椅里感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使人感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

害怕一个人哭在夜间,感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分人对这面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理感到舒服,因为他们认为自己唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名人士小组关于这个问题的提议使本组织许多会员国感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些人而言,由外国人挑选伊拉克政府成员——哪怕挑选部分成员——的做法令人感到舒服,这可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

这些项目由们的国民负责,那么们国内的人将会感到更加舒服,因为他们正在花费纳税人的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

,当们谈到这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些人-并不说“所有人”-不喜欢这样;他们对这一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商和顾客双都很便,你的某些顾客当前对在线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些国感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也秘书处的一个经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样做感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能令人感到舒服,但有时们必须想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,
ressentir du bien-être 法语 助 手 版 权 所 有

Elle se sentait mal en voyageant par avion.

她坐飞机旅行时感到舒服

Je veux rentrer à la maison, je ne me sens pas bien.

“我要回家,我感到舒服。”

Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.

我坐在这只皮制的大扶手椅里感到舒服

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

这样的炎热使我感到舒服

En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.

此外由于炎热的热带气候,穿戴防护服会使感到舒服

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到舒服和没有耐心。

J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.

我害怕一在夜间,我感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。

Toutefois, une partie de la société pakistanaise n'est pas très à l'aise face à ce développement particulier des programmes.

社会上的一部分对这面的发展感到舒服

Certains hommes politiques élus ne sont pas à l'aise avec la gouvernance participative parce qu'ils estiment être les seuls décideurs légitimes.

一些当选官员对参与性治理感到舒服,因他们己是唯一的合法决策者。

La proposition du Groupe sur cette question a suscité une gêne considérable et des inquiétudes parmi de nombreux Membres de l'ONU.

知名士小组关于这问题的提议使本组织许多会员国感到相当不舒服和关注。

L'idée qu'un gouvernement iraquien puisse, même de manière compréhensible partiellement, être choisi par des étrangers n'était pas très bien acceptée par certains.

对某些而言,由外国挑选伊拉克政府成员——哪怕是挑选部分成员——的做法令感到舒服,这是可以理解的。

Toutefois, on serait plus à l'aise chez nous si notre ressortissant était responsable, car des sommes importantes qui proviennent des contribuables sont dépensées.

但是,如果这些项目由我们的国民负责,那么我们国内的将会感到更加舒服,因他们正在花费纳税的大量金钱。

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些感到舒服

Mais lorsque nous parlons de ces faits, certains - pas tous - au sein du Gouvernement de transition ne l'apprécient pas, et ils se sentent mal à l'aise.

但是,当我们谈到这些现实的时候,贸易谈判小组中有一些-我并不是说“所有”-不喜欢这样;他们对这一点感到舒服

Bien que le paiement en ligne soit pratique pour le commerçant et le client, certaines personnes parmi votre clientèle peuvent être réticentes à passer des commandes en ligne.

尽管在线支付对于商家和顾客双都很便,你的某些顾客当前对在线定购不感到舒服

La rationalisation de l'ordre du jour, cependant, ne devrait pas être utilisée pour retirer des sujets d'importance cruciale au prétexte qu'ils ne conviennent pas à certains pays.

然而,不应该利用合理安排议程的机会,趁机删除某些国家感到舒服,但却非常重要的议题。

De même, c'est une leçon pour le Secrétariat qui, depuis le début, avait fait part de ses doutes et de son grand malaise face à cet exercice.

这也是秘书处的一经验教训,它一开始就表示怀疑,说对这样做感到很不舒服

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到舒服

Les échecs et les spectres du passé peuvent nous mettre mal à l'aise, mais parfois, il est utile de les rappeler de manière à ne pas reproduire les mêmes erreurs.

提到历史上的失败和幽灵,可能令感到舒服,但有时我们必须回想它们,从而避免再犯同样的错误。

De nombreuses femmes éprouvent des difficultés à parler de sexe avec leur partenaire ou peuvent arrêter d'utiliser une protection lorsqu'elles ont une relation durable avec ce partenaire, en signe de confiance et de loyauté envers celui-ci.

许多妇女对与她们的伴侣谈论性生活感到舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示信任和忠实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到舒服 的法语例句

用户正在搜索


cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


感到十分惭愧, 感到十分恐惧, 感到时间过得慢, 感到受辱, 感到受辱的, 感到舒服, 感到四肢酸痛, 感到讨厌的, 感到痛, 感到痛苦,