法语助手
  • 关闭

意识模糊

添加到生词本

conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型被灌输过无业青年,他们认同意识因多年流亡而模糊不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度模糊有助于本会议解决意识形态冲突,提高处理实际安全局势能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去战争是因意识形态纷争所致,那么今后冲突将产生于对市场稀少自然资源争夺,导致经济、发展与安全之间界限模糊不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识到海上履约方可能涉及陆上运输事宜同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人潜在模糊界定以及由此导致误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出一个息:联合国对当地民间社会动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的认同意识因多年流亡不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的有助本会议解决意识形态冲突,提高处理实际安全局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生对市场稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识到海上履约方的概念可能涉及陆上运输事宜的同时,加拿大运输行业非常注公约草内陆承运人的潜在界定以及由此导致的概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直认识,缺乏联系,不甚了解,且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的认同意识因多年流亡而模糊不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的模糊有助于本会议解决意识形态冲突,提高处理实际安全局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场稀少自然资源的争夺,导致经济、发与安全之间的界限模糊不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识到海上履约方的概念可能涉及陆上运输事宜的同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人的潜在模糊界定以及由此导致的概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识到已经取得许多是它听到了来自发中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的因多年流亡而不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的有助于本会议解决形态冲突,提高处理实际安全局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去的战争是因形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

到海上履约方的概念可能涉及陆上运输事宜的时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人的界定以及由此导致的概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿征求见或进行参与,只是商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的认同意识因多年流亡而模糊不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的模糊有助于本会议解决意识形态冲突,提高处理实际安全局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去的争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场稀少自然资源的争夺,导致济、发展与安全之间的界限模糊不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识海上履约方的概念可能涉及陆上运输事宜的同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人的潜在模糊界定以及由此导致的概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识取得许多进展,但是它听了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型的被灌输信仰的无业青年,他们的认同意识因多年流亡而模糊不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的模糊有助于本会议解决意识形态冲突,提高处理实际安全局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识到海上履约方的可能涉及陆上运输事宜的同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人的潜在模糊界定以及由此导致的用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型的被灌过宗教信仰的无业青年,他们的认同意识因多年流亡而模糊不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的模糊有助会议解决意识形态冲突,提高处理实际安全局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生对市场稀少自然资源的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识到海上履约方的概念可能涉及陆上事宜的同时,加拿大业非常关注公约草案关内陆承人的潜在模糊界定以及由此导致的概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的认同意识因多年流亡而模糊不清。

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度的模糊有助于本会议解决意识冲突,提高处理实际局势的能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,过去的战是因意识所致,那么今后的冲突将产生于对市场稀少自然资源的夺,导致经济、发展与间的界限模糊不清。

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

意识到海上履约方的概念可能涉及陆上运输事宜的同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人的潜在模糊界定以及由此导致的概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组意识到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,
conscience nuageuse 法 语 助手

Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.

这些战士是典型被灌输宗教信仰无业青年,他们认同因多年流亡而模糊

Le degré d'ambiguïté voulu aidera la Conférence à régler des conflits d'idées et, partant, à agir plus efficacement face aux réalités de la sécurité.

适度模糊有助于本会议解决形态冲突,提高处理实际安全局势能力。

En conséquence, l'Organisation des Nations Unies doit être préparée à s'attaquer aux problèmes interdépendants et pluridisciplinaires qui donnent naissance aux conflits de ce type.

如果说,战争是因形态纷争所致,那么今后冲突将产生于对市场稀少自然资源争夺,导致经济、发展与安全之间界限模糊

Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.

到海上履约方概念可能涉及陆上运输事宜同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人模糊界定以及由此导致概念误用。

Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.

尽管小组到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出一个信息:联合国对当地民间社会动态一直认识模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿征求见或进行参与,只是商定政策后招募一些实施伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识模糊 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态,