法语助手
  • 关闭
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
par aboulie
倒错
dysboulie
障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为和表象世界》中一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人拼凑一起,从来就没有形成普遍

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难生活锻炼

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己合伙人赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府政治

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

是一个选择和问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国自由

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们是不依人们而转移

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国政治参与,也不能取代国家

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系成功取决于必要政治

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要这条道路上有始有终,那需要就是我们以集体进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人,即我们每一个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
意志强的人
par aboulie
意志倒错
dysboulie
意志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般的意志

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己的意志强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借强的意志,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志强的人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难的生活锻炼意志

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

意志和苏珊对JP 医生有贡献他的计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问合国系统高度依赖于各国政府的政治意志

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

的存在是不依人意志而转移的。

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家意志

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于自己的意志

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是帝的意志

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它受到削弱时,采取行动的集体意志就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果要在这条道路有始有终,那现在需要的就是以集体意志进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人的意志,即每一个人的意志

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet, porte-bouteilles, porte-cartes, porte-char, porte-charbon, porte-chéquier, porte-cigares, porte-cigarette, porte-cigarettes, porte-clefs, porte-clés, porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
意志
par aboulie
意志倒错
dysboulie
意志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般意志

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母把自己意志强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强意志,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象世界》中一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难生活锻炼意志

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

意志和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国意志

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国自由意志

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们存在是依人们意志而转移

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作能替代会员国参与,也能取代国家意志

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己意志

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系成功取决于必要意志

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要就是我们以集体意志进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人意志,即我们每一个人意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
强的人
par aboulie
倒错
dysboulie
障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般的

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己的强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强的,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为和表象的世界》中的一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的拼凑在一起,从有形成普遍

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要强的人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难的生活锻炼

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

和苏珊对JP 医生有贡献他们的计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙人的赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和的问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们而转移的。

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己的

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的是我们以集体进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人的,即我们每一个人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
强的人
par aboulie
志倒错
dysboulie
志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

有钢铁般的

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己的强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强的,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为表象的世界》中的一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的拼凑在一起,从来就没有形成普遍

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要强的人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

通过艰难的生活锻炼

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

苏珊对JP 医生有贡献们的计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,们需要建立自己的合伙人的赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选的问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们而转移的。

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己的

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集体进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人的,即我们每一个人的

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,

用户正在搜索


posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
意志
par aboulie
意志倒错
dysboulie
意志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般意志

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母把自己意志强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强意志,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象世界》中一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难生活锻炼意志

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

意志和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国意志

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国自由意志

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们存在是依人们意志而转移

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作能替代会员国参与,也能取代国家意志

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己意志

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系成功取决于必要意志

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要就是我们以集体意志进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人意志,即我们每一个人意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
意志强的人
par aboulie
意志倒错
dysboulie
意志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般的意志

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己的意志强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

们顽强的意志,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志强的人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难的生活锻炼意志

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

意志和苏珊对JP 医生有贡献他们的计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的伙人的意志赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,系统高度依赖于各政府的政治意志

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员的自由意志

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员的政治参与,也不能取代意志

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于们自己的意志

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,们采取行动的集体意志就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是们以集体意志进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人的意志,即们每一个人的意志

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
意志强的人
par aboulie
意志倒错
dysboulie
意志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般的意志

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己的意志强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强的意志,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的意志拼凑在起,从来就没有形成普遍意志

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志强的人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难的生活锻炼意志

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

意志和苏珊对JP 医生有贡献他们的

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是个选择和意志的问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家意志

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们自己的意志

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集体意志进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人的意志,即我们每个人的意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,
yì zhì
volonté; intention
homme volontaire
意志
par aboulie
意志倒错
dysboulie
意志障碍


volonté; intention~强avoir de la volonté
volition
volonté

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般意志

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把意志强加给孩子。

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强意志,现在有12个销售点。

Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象世界》中一段话。

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志

La situation exige des hommes de caractère.

形势需要意志人。

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难生活锻炼意志

Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

意志和苏珊对JP 医生有贡献他们计算机。

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立合伙人意志赞成票。

Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.

在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府政治意志

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志问题。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国意志

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们存在是不依人们意志而转移

Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.

维持和平工作不能替代会员国政治参与,也不能取代国家意志

De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.

成功还是失败,无疑取决于我们意志

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭团聚是上帝意志

Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.

全球合作伙伴关系成功取决于必要政治意志

Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害。

Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.

如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要就是我们以集体意志进行努力。

Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.

能否达到取决于人意志,即我们每一个人意志

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意志 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


意愿, 意韵, 意蕴, 意在言外, 意旨, 意志, 意志薄弱, 意志薄弱的, 意志薄弱的(人), 意志薄弱的人,