Il a une volonté de fer.
他有钢铁般

 。
。


 强
强 人
人
 倒错
倒错
 障碍
障碍 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般

 。
。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己

 强加给孩子。
强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强

 ,
,
 有12个销售点。
有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为
 和表象
和表象 世界》中
世界》中 一段话。
一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人

 拼凑
拼凑 一起,从来就没有形成普遍
一起,从来就没有形成普遍
 。
。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要

 强
强 人。
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难 生活锻炼
生活锻炼
 。
。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

 和苏珊对JP 医生有贡献他们
和苏珊对JP 医生有贡献他们 计算机。
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己 合伙人
合伙人

 赞成票。
赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
 处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府
处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府 政治
政治
 。
。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.


 是一个选择和
是一个选择和

 问题。
问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国 自由
自由
 。
。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们 存
存 是不依人们
是不依人们
 而转移
而转移 。
。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国 政治参与,也不能取代国家
政治参与,也不能取代国家
 。
。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己

 。
。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭 团聚是上帝
团聚是上帝

 。
。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系 成功取决于必要
成功取决于必要 政治
政治
 。
。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动 集体
集体
 就受到损害。
就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要 这条道路上有始有终,那
这条道路上有始有终,那
 需要
需要 就是我们以集体
就是我们以集体
 进行努力。
进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人

 ,即我们每一个人
,即我们每一个人

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发
观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
 强的人
强的人 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借

 强的意志,现在有12个销售点。
强的意志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志 强的人。
强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他 的计算机。
的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他 需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问
 ,
, 合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和意志的问 。
。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它 的存在是不依人
的存在是不依人 意志而转移的。
意志而转移的。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于
 自己的意志。
自己的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是 帝的意志。
帝的意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它 受到削弱时,
受到削弱时,
 采取行动的集体意志就受到损害。
采取行动的集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果
 要在这条道路
要在这条道路 有始有终,那现在需要的就是
有始有终,那现在需要的就是
 以集体意志进行努力。
以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意志,即
 每一个人的意志。
每一个人的意志。
声明:以 例句、词性分类均由互
例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向
,欢迎向
 指正。
指正。
 强
强 人
人 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般 意志。
意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母

 把自己
把自己 意志强加给孩子。
意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强 意志,现在有12个销售点。
意志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象 世界》中
世界》中 一段话。
一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人 意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志 强
强 人。
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难 生活锻炼意志。
生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们 计算机。
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己 合伙人
合伙人 意志赞成票。
意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国 府
府

 意志。
意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和意志 问题。
问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国 自由意志。
自由意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们 存在是
存在是 依人们意志而转移
依人们意志而转移 。
。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作 能替代会员国
能替代会员国

 参与,也
参与,也 能取代国家意志。
能取代国家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己 意志。
意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭 团聚是上帝
团聚是上帝 意志。
意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系 成功取决于必要
成功取决于必要

 意志。
意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动 集体意志就受到损害。
集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要 就是我们以集体意志进行努力。
就是我们以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人 意志,即我们每一个人
意志,即我们每一个人 意志。
意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 强的人
强的人
 倒错
倒错
 障碍
障碍 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般的
 。
。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的
 强加给孩子。
强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的
 ,现在有12个销售点。
,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为
 和表象的世界》中的一段话。
和表象的世界》中的一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的
 拼凑在一起,从
拼凑在一起,从

 有形成普遍
有形成普遍
 。
。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要

 强的人。
强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼
 。
。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.

 和苏珊对JP 医生有贡献他们的计算机。
和苏珊对JP 医生有贡献他们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的
 赞成票。
赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治
 。
。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和
 的问题。
的问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由
 。
。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存在是不依人们
 而转移的。
而转移的。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家
 。
。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己的
 。
。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的
 。
。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治
 。
。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体

 受到损害。
受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的 是我们以集体
是我们以集体
 进行努力。
进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的
 ,即我们每一个人的
,即我们每一个人的
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 志
志 强的人
强的人 志倒错
志倒错 志障碍
志障碍 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
 有钢铁般的
有钢铁般的 志。
志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的 志强加给孩子。
志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的 志,现在有12个销售点。
志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为 志
志 表象的世界》中的一段话。
表象的世界》中的一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的 志拼凑在一起,从来就没有形成普遍
志拼凑在一起,从来就没有形成普遍 志。
志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要 志
志 强的人。
强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
 通过艰难的生活锻炼
通过艰难的生活锻炼 志。
志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
 志
志 苏珊对JP 医生有贡献
苏珊对JP 医生有贡献 们的计算机。
们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者, 们需要建立自己的合伙人的
们需要建立自己的合伙人的 志赞成票。
志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治 志。
志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选

 志的问题。
志的问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由 志。
志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存在是不依人们 志而转移的。
志而转移的。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持 平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家
平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家 志。
志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己的 志。
志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的 志。
志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治 志。
志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体 志就受到损害。
志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集体 志进行努力。
志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的 志,即我们每一个人的
志,即我们每一个人的 志。
志。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 强
强 人
人 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般 意志。
意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母

 把自己
把自己 意志强加给孩子。
意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强 意志,现在有12个销售点。
意志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象 世界》中
世界》中 一段话。
一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人 意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志 强
强 人。
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难 生活锻炼意志。
生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们 计算机。
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己 合伙人
合伙人 意志赞成票。
意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国 府
府

 意志。
意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和意志 问题。
问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国 自由意志。
自由意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们 存在是
存在是 依人们意志而转移
依人们意志而转移 。
。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作 能替代会员国
能替代会员国

 参与,也
参与,也 能取代国家意志。
能取代国家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己 意志。
意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭 团聚是上帝
团聚是上帝 意志。
意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系 成功取决于必要
成功取决于必要

 意志。
意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动 集体意志就受到损害。
集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要 就是我们以集体意志进行努力。
就是我们以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人 意志,即我们每一个人
意志,即我们每一个人 意志。
意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 强的人
强的人 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.


 们顽强的意志,现在有12个销售点。
们顽强的意志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志 强的人。
强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们的计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的 伙人的意志赞成票。
伙人的意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,

 系统高度依赖于各
系统高度依赖于各 政府的政治意志。
政府的政治意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和意志的问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员 的自由意志。
的自由意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存在是不依人们意志而转移的。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员 的政治参与,也不能取代
的政治参与,也不能取代 家意志。
家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于 们自己的意志。
们自己的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球 作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志。
作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时, 们采取行动的集体意志就受到损害。
们采取行动的集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果 们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是
们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是 们以集体意志进行努力。
们以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意志,即 们每一个人的意志。
们每一个人的意志。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
 强的人
强的人 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般的意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强的意志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的

 。
。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑在 起,从来就没有形成普遍意志。
起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志 强的人。
强的人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们的

 。
。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是 个选择和意志的问题。
个选择和意志的问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存在是不依人们意志而转移的。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国的政治参与,也不能取代国家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己的意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系的成功取决于必要的政治意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人的意志,即我们每 个人的意志。
个人的意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 强
强 人
人 强avoir de la volonté
强avoir de la volontéIl a une volonté de fer.
他有钢铁般 意志。
意志。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把 己
己 意志强加给孩子。
意志强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强 意志,现在有12个销售点。
意志,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象 世界》中
世界》中 一段话。
一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人 意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要意志 强
强 人。
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难 生活锻炼意志。
生活锻炼意志。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
意志和苏珊对JP 医生有贡献他们 计算机。
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立 己
己 合伙人
合伙人 意志赞成票。
意志赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府 政治意志。
政治意志。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和意志 问题。
问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国

 意志。
意志。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们 存在是不依人们意志而转移
存在是不依人们意志而转移 。
。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国 政治参与,也不能取代国家意志。
政治参与,也不能取代国家意志。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们 己
己 意志。
意志。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭 团聚是上帝
团聚是上帝 意志。
意志。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系 成功取决于必要
成功取决于必要 政治意志。
政治意志。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动 集体意志就受到损害。
集体意志就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要 就是我们以集体意志进行努力。
就是我们以集体意志进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人 意志,即我们每一个人
意志,即我们每一个人 意志。
意志。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源
互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。