Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽遭到这些攻击,巴基斯
意志坚定。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽遭到这些攻击,巴基斯
意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要意志坚定和共同做出努力,
就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是有克服
所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,意志坚定,而且
是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我战胜严峻
挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我意志坚定和共同做出努力,我
克服这种疾病,特别是通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类以坚定意志听从人类本
唤,正义
会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出和令人鼓舞
特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大努力、勇气和坚定
意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我必须以高度
警觉和坚定
意志抗击面临
威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要是我
具有克服我
所面临挑战
坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加自然资源财富及其人民
坚定意志和决心是其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要是我
具有把工作推向前进
坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标坚定政治意志
极为重要
。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在人民
勇敢意志支持下进行坚定
国际动员
够取得何种成
。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可
是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我意志坚定,而且我
是主权国家,享有作为本组织会员国所获得
所有权利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但,虽
遭到这些攻击,巴基斯坦仍
坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须坚定,全力以赴,领导
们战胜严峻
挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治坚定
,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要们
坚定和共同做出努力,
们就能克服这种疾病,特别
通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定听从人类本性
呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出和令人鼓舞
特点之一
,存在着一个致力于
坚定和积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大努力、勇气和坚定
。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
们必须以高度
警觉和坚定
抗击面临
威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要们具有克服
们所面临挑战
坚定
。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加自
资源财富及其人民
坚定
和决心
其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要们具有把工作推向前进
坚定政治
。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也全体黎巴嫩人民
力
体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种
力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许强调实现《人居议程》各项目标
坚定政治
极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
坚定
。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功坚定政治
,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在人民
勇敢
支持下进行坚定
国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可能
在试图分裂一个精诚团结、
坚定、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,们
坚定,而且
们
主权国家,享有作为本组织会员国所获得
所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们具有克服我们所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
斯
的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高,
廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之,
在着
个致力于意志坚定和积极活跃的
民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的我们具有克服我们所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的我们具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能在试图分裂
个精诚团结、意志坚定、决心执行
约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能服这种疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们有
服我们所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加加的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定共同做出努力,我们就能克服这种疾病,
别是通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果类能以坚定意志听从
类本性
呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出令
鼓
点之一是,存在着一个致力于意志坚定
积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大努力、勇气
坚定
意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度警觉
坚定
意志抗击面临
威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要是我们具有克服我们所面临挑战
坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加自然资源财富及其
民
坚定意志
决心是其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要是我们具有把工作推向前进
坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩民意志力
体现,全体黎巴嫩
都应引以
豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《居议程》各项目标
坚定政治意志
极
重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在
民
勇敢意志支持下进行坚定
国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作本组织会员国所获得
所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须定,全力以赴,领导
战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治是
定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要定和共同做出努力,
就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以定
听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和定的
。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
必须以高度的警觉和
定的
抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是具有克服
所面临挑战的
定
。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的定
和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是具有把工作推向前进的
定政治
。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加
定这种
力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许强调实现《人居议程》各项目标的
定政治
的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的定
。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的定政治
,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢支持下进行
定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,定,而且
是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽这些攻击,巴基斯坦仍
意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们胜严峻的
。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们具有克服我们所面的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志
定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志定,全力
赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志定和共同做出努力,我们就
克服这种疾病,特别
全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一,存在着一个致力于意志
定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须高度的警觉和
定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的我们具有克服我们所面临挑战的
定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的定意志和决心
其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的我们具有把工作推向前进的
定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引
为豪,并更加
定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行定的国际动员
够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可在试图分裂一个精诚团结、意志
定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不,我们意志
定,而且我们
主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。