La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让回想起童年。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做的一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使想起你在这个年纪时的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们想起终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将,当
想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨了,应该早
想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回想起了那些
认识的女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,会突然想起一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别人出双入对,让
想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
想起
们一起在农村生活的时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的一切使回想起解放战争时期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是想起
们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 想起了关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了
的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱, 常常让我回想
童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想他过去所做的一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让我想某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想你在这个年纪时的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨,
早
想
!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想那些我认识的女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,会突然想
一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想这件往事, 她的脸上露出
微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入,让我想
自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想我们一
在农村生活的时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的一切使我回想解放战争时期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想我们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想我的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起过去所做
一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
脸让我想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
使我想起你在这个年纪
子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于我们想起终止
生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想起
还有各种香料
气味以及阳光
颜色,这些都
法磨灭
灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我认识女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有候,听到一首歌,
会突然想起一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想起自己只形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想起我们一起在农村生活候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里一切使我回想起解放战争
期
战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总想起我们相遇
日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当很走红
另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜眠
、总会想起妳那(幸福
)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想起了关于你美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象可爱了, 常常让
回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起过去所做的一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
的脸让
想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
使
想起你在这个年纪时的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们想起终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当
想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(了,应该早
想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是
无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
回想起了那些
认识的女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,会突然想起一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别人出双入对,让
想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
想起
们一起在农村生活的时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的一切使回想起解放战争时期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是想起
们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 想起了关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了
的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让我想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想起你在这个年纪样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起还有各种香料
气味以及阳光
颜色,这些都是他无法磨灭
灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我认识女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有,听到
首歌,
会突然想起
个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想起我们起在农村生活
。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里使我回想起解放战争
期
战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当很走红
另
位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠、总会想起妳那(幸福
)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想起了关于你美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起过去所做的
。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
的脸让我想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
使我想起你在这个年纪
的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是
无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我认识的女。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有候,听到
首歌,
会突然想起
个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想起我们起在农村生活的
候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的使我回想起解放战争
期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当很走红的另
位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠、总会想起妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想起了关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
们
起他过去所做的一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸起某个
。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使起你在这个年纪时的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们
起终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当
起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨了,应该早
起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
起了那些
认识的女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,会突然
起一个
。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
起这件往事, 她的脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别
出双入对,
起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
起
们一起在农村生活的时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的一切使起解放战争时期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是
起
们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字起当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会起妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 起了关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然
起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使起了
的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
生的形象太可爱
, 常常让我回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做的一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让我想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想起你在这个年纪时的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨,应该早
想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起那些我认识的女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,会突然想起一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上露笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人双入对,让我想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想起我们一起在农村生活的时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的一切使我回想起解放战争时期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想起关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想起这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起我的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过所
的
切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让我想起某个人。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想起你在这个年纪时的样子。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止的生命。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我认识的女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,首歌,
会突然想起
个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想起我们起在农村生活的时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里的切使我回想起解放战争时期的战斗生活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想起我们相遇的日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红的另位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想起了关于你的美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。