法语助手
  • 关闭

想象力

添加到生词本

xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象力

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

想象力丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现了两个人民——以色列人和巴人——想象力

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标要有明确鼓励措施,要有富有想象力参与战

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

要技巧、想象力和妥协,再加上大量努力。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们想象力

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有想象力

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有想象力

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于想象力倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们想象力

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用想象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力建议应该能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、想象力和创造力。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和创造力面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现象继续挑战我们想象力极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

想象力思维和改进做法能够推动取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

比知识更为重要。知识是有限,而则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现了两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、和妥协,再加上大量努

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有建议应该能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、和创造

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着和创造面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现继续挑战我们极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

思维和改进做法能够推动取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象力

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

想象力丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

女儿有急丰富想象力

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

体现了两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——想象力

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有想象力参与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、想象力和妥协,再加上大量努力。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了想象力

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有想象力

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

能够尽快、集体和富有想象力地采取行

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

知道,预防冲突要求有想象力战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于想象力倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

还点燃了想象力

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

必须再次能运用想象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力建议应该能够调起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

显示了很大韧性、想象力和创造力。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

凭着想象力和创造力面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现象继续挑战想象力极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

想象力思维和改进做法能够推取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

想象丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象比知识更为重要。知识是有限,而想象则包围着整个

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

们体现了两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——想象

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有想象参与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、想象和妥协,再加上大量

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

应得到一项大胆和富有想象工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

一向吸引了我们想象

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有想象

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有想象地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有想象战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

是一个富于想象倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

们还点燃了我们想象

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用想象和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

些富有想象建议应该能够调动起舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、想象和创造

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象和创造面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在方面,恐怖主义现象继续挑战我们想象极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

想象思维和改进做法能够推动取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

比知识更为重要。知识是有限,而则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有参与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、和妥协,再加上大量努

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向我们

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃我们

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有建议应该能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示很大韧性、和创造

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着和创造面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现继续挑战我们极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

思维和改进做法能够推动取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象力

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

想象力丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现了两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——想象力

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有施,需要有富有想象力参与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、想象力和妥协,再加上大量努力。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们想象力

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有想象力

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有想象力战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于想象力倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们想象力

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用想象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有想象力建议应该能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、想象力和创造力。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和创造力面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现象继续挑战我们想象力极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

想象力思维和改进做法能够推动取得更大进展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无象力

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

象力丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富象力

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

象力比知识为重要。知识是有限,而象力则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现了两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——象力

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有象力参与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、象力和妥协,再上大量努力。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有象力工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们象力

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该象力

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有象力地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有象力战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于象力倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们象力

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有象力建议应该能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、象力和创造力。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着象力和创造力面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现象继续挑战我们象力极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

象力思维和改进做法能够推动取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

丰富得另人惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

比知识为重要。知识是有限,而则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现了两个人民——以色列人和巴勒斯坦人——

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有参与战略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、和妥协,再上大量努力。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应具有

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有战略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有建议应能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、和创造力。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着和创造力面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现继续挑战我们极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

思维和改进做法能够推动取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,
xiǎngxiànglì
force imaginative ;
imagination
法 语 助手

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出意表和无穷象力

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

象力丰富得另惊奇。

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富象力

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

象力比知识更为重要。知识是有限,而象力则包围着整个世界。

Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.

它们体现了两个民——以色列和巴勒斯坦——象力

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确鼓励措施,需要有富有象力略。

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、象力和妥协,再加上大量努力。

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项大胆和富有象力工业方案支持。

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们象力

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有象力

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有象力地采取行动。

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有象力略。

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于象力倡议,而且,如许多代表所说,也是一个及时倡议。

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们象力

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有象力建议应该能够调动起世界舆论。

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、象力和创造力。

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着象力和创造力面对未来。

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现象继续挑我们象力极限。

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

象力思维和改进做法能够推动取得更大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想象力 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


想望的东西, 想问题, 想象, 想象(力), 想象的, 想象力, 想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中,