La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩程序现已完成。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到惩。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有惩措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
在等待内部惩
程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
在等待内部惩
程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和惩的改革依
缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴,无法建议采取任何惩
措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告在等待内部惩
程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些项
在等待内部惩
程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因,尚没有人受到指责或惩
。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前在建立申诉、调查和惩
制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行惩的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致惩行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时惩警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一惩法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的戒程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到戒。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有戒措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待戒程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待戒程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和戒系统的改革依
。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在戒和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和戒系统工作一直进展
。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
此,无法建议采取任何
戒措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告正在等待戒程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事项正在等待戒程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受到指责或戒。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前正在建立申诉、调查和戒制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律戒案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行戒的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致戒行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
戒法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时戒警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一戒法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩戒程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到惩戒。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有惩戒措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部惩戒程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部惩戒程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和惩戒系统的改革依缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何惩戒措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告正在等待内部惩戒程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事项正在等待内部惩戒程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚有
受到指责或惩戒。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前正在建立申诉、调查和惩戒制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
必须遵守其问责制和实行惩戒的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出这些记录,可能导致惩戒行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩戒法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45经过培训,成为临时惩戒警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一惩戒法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩戒已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到惩戒。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有惩戒措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事等待内部惩戒
的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事等待内部惩戒
的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和惩戒系统的改革依缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
惩戒和上诉
中给予适当
。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何惩戒措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告等待内部惩戒
的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事等待内部惩戒
的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受到指责或惩戒。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前建立申诉、调查和惩戒制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行惩戒的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致惩戒行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩戒法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时惩戒警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一惩戒法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩戒程序现已完。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
,那名下士会受到惩戒。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有惩戒措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部惩戒程序的。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部惩戒程序的。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和惩戒系统的改革依缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何惩戒措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
些报告正在等待内部惩戒程序的
。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
些事项正在等待内部惩戒程序的
。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受到指责或惩戒。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前正在建立申诉、调查和惩戒制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行惩戒的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示些记录,可能导致惩戒行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩戒法第140条也作出样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,为临时惩戒警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一惩戒法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩戒程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会到惩戒。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有惩戒措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部惩戒程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在等待内部惩戒程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和惩戒系统的改革依缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何惩戒措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告正在等待内部惩戒程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事项正在等待内部惩戒程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有到指责或惩戒。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前正在建立申诉、调查和惩戒制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
必须遵守其问责制和实行惩戒的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致惩戒行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩戒法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45经过培训,成为临时惩戒警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一惩戒法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的惩程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到惩。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
的立法中规定有惩
措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事待内部惩
程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事待内部惩
程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和惩系统的改革依
缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
惩
和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩系统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何惩措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告待内部惩
程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事项待内部惩
程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受到指责或惩。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前建立申诉、调查和惩
制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和行惩
的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致惩行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时惩警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一惩法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
新西兰,对法官不能进行处分或惩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受到。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此等待内部
程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此等待内部
程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和统的改革依
缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告等待内部
程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些项
等待内部
程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受到指责或。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前建立申诉、调查和
制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
新西兰,对法官不能进行处分或
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.
有关悬案的程序现已完成。
Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.
他说,那名下士会受。
Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.
实体的立法中规定有措施。
Cette affaire fait actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在部
程序的结果。
L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
此事正在部
程序的结果。
La réforme du système judiciaire et pénitentiaire continue de se mettre en place lentement.
司法和系统的改革依
缓慢。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在和上诉程序中给予适当程序。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和系统工作一直进展缓慢。
De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.
鉴此,无法建议采取任何措施。
Ces affaires font actuellement l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些报告正在部
程序的结果。
Ces affaires font l'objet d'une procédure disciplinaire interne.
这些事项正在部
程序的结果。
Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.
因此,尚没有人受指责或
。
Elle met en place de meilleurs mécanismes de recours, d'enquête et de discipline.
目前正在建立申诉、调查和制度。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律案件的资料。
Chacun doit respecter ses obligations de rendre des comptes et de sanctionner les actes répréhensibles.
人人必须遵守其问责制和实行的义务。
Des mesures disciplinaires pourraient être prises en cas de non-production de ces documents.
如不能出示这些记录,可能导致行动。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
法第140条也作出这样的规定。
Quarante-cinq membres du personnel pénitentiaire ont été formés dans un premier temps.
已有45人经过培训,成为临时警员。
En outre, elle demande instamment l'approbation du nouveau Code disciplinaire unique.
她还敦促通过新的《单一法》。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。