L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都对那里
伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在付出
代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾对非洲打击是致命、代价
和持久
。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使和本区域免受
悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,们都将承担
后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土私人部门遭受经济危机
影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最
地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌遭受
伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他过失付出
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有
都对那里
伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾对非洲打击是致命、代价
和持久
。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,们都将承担
后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土私
部门遭受经济危机
影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦和以色列
已经付出了过于
代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最
地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在场战役里,
队使敌人遭受惨重的伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重的失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都
那里惨重的伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出的惨重代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一损失更加惨重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
些数字显示,疟
洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
项决定将使伊拉克和本区域免受惨重的悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生种情况,
们都将承担惨重的后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土的私人门遭受经济危机的惨重影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成的极为惨重的代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重的代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在洲
场最错综复杂的战争中损失最惨重的地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力和惨重的表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗争)以来伤亡最惨重
一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这里,这个部队使敌人遭受惨重
伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出惨重
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都对那里惨重
伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出惨重代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加惨重人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾对非洲是致命、代价惨重和持久
。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,们都将承担惨重
后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土私人部门遭受经济危机
惨重影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为惨重
代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这最错综复杂
争中损失最惨重
地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和惨重
表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻大幅增加,造成极为惨重
平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都对那里
伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在付出
代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾对非洲打击是致命、代价
和持久
。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使和本区域免受
悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,们都将承担
后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土私人部门遭受经济危机
影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最
地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在场战役
,
部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重的失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都
那
惨重的伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出的惨重代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一损失更加惨重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
些数字显示,疟疾
的打击是致命、代价惨重和持久的。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
项决定将使伊拉克和本区域免受惨重的悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生种情况,
们都将承担惨重的后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土的私人部门遭受经济危机的惨重影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成的极为惨重的代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重的代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在场最错综复杂的战争中损失最惨重的地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力和惨重的表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役,这个部队使敌人遭受
伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都
伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾非洲
打击是致命、代价
和持久
。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,们都将承担
后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土私人部门遭受经济危机
影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最
地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来最
一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在场战役里,
个部队使敌人遭受
。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都对那里
感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了人员
。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
些数字显示,疟疾对非洲
打击是致命、代价
和持久
。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
项决定将使伊拉克和本区域免受
悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生种情况,
们都将承担
后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土私人部门遭受经济危机
影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲场最错综复杂
战争中损失最
地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重的败。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
采取行动,它们就会为他人的过
付出惨重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,们所有人都对那里惨重的伤亡感到震惊。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远会忘记本机构在伊拉克付出的惨重代价。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损惨重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
这些数字显示,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重的悲剧和灾难。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
果发生这种情况,
们都将承担惨重的后果。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土的私人部门遭受经济危机的惨重影响。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并高,与撒手
管造成的极为惨重的代价相比,实在是算
了什么。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重的代价。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑尼市是在非洲这场最错综复杂的战争中损
最惨重的地区之一。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力和惨重的表现。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增,造成极为惨重的平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。