法语助手
  • 关闭

惨重的

添加到生词本

écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了惨重败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这使敌人遭受惨重伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了惨重人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨重代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了惨重生命

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我们都将承担惨重后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我们所有人都对那里惨重伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它们就会为他人付出惨重代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

为了防止出现一更加惨重人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成极为惨重代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中惨重地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场惨重全球性冲突后建立,已有半多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退会给发展中国家经济体带来惨重后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此惨重悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和惨重表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

遭受了失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役,这个部队使敌人遭受伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了生命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我承担后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我所有人伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它就会为他人过失付出代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定使伊拉克和本区域免受悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

为了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成极为代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退会给发展中国家经济体带来后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了惨重失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了惨重人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨重代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了惨重生命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

生这种情况,我们都将承担惨重

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我们所有人都对那里惨重伤亡感到

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

不采取行动,它们就会为他人过失付出惨重代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结造成了惨重

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

为了防止出现一个损失更加惨重人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成极为惨重代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最惨重地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场惨重全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退会给展中国家经济体带来惨重

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却惨重悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和惨重表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发这种情况,我们都将承担后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我们所有人都对那里伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取们就会为他人过失付出代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免受悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

为了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成极为代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退会给发展中国家经济体带来后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

他们惨重失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人惨重伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成惨重人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社此正在付出惨重代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦惨重生命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我们都将承担惨重后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我们所有人都对那里惨重伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它们他人过失付出惨重代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成惨重后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免惨重悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

防止出现一个损失更加惨重人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出过于惨重代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极惨重平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成惨重代价相比,实在是算不什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最惨重地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场惨重全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退给发展中国家经济体带来惨重后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此惨重悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和惨重表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

遭受了惨重失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)来伤亡最惨重一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了惨重人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社正在付出惨重代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了惨重生命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我都将承担惨重后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我所有人都对那里惨重伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它他人过失付出惨重代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

了防止出现一个损失更加惨重人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和色列人已经付出了过于惨重代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极惨重平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成惨重代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最惨重地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场惨重全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退给发展中国家经济体带来惨重后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如惨重悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和惨重表现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了惨重败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

场战役部队使敌人遭受惨重伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了惨重人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出惨重代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了惨重生命损

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生种情况,我们都将承担惨重后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我们所有人都对那惨重伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它们就会为他人付出惨重代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

项决定将使伊拉克和本区域免受惨重悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

为了防止出现一惨重人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增,造成极为惨重平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成极为惨重代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑尼市是在非洲场最错综复杂战争中损惨重地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场惨重全球性冲突后建立,已有半多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

种衰退会给发展中国家经济体带来惨重后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此惨重悲剧,甚至也不可能弥补一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和惨重表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭伤亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成人员伤亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社为此正在付出代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭生命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我都将承担后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我所有人都对那里伤亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它为他人过失付出代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免悲剧和灾难。

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出过于代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成极为代价相比,实在是算不什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退给发展中国家经济体带来后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,
écrasant, e

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了失败。

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受亡。

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来亡最一年。

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成了人员亡。

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会此正在付出代价。

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受了生命损失。

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我们都将承担后果。

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

威,我们所有人都对那里亡感到震惊。

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它们就会他人过失付出代价。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了后果。

Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.

这项决定将使伊拉克和本区域免受悲剧和

Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.

了防止出现一个损失更加人类悲剧,必须采取紧急行动。

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于代价。

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极平民亡。

Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.

有关费用并不高,与撒手不管造成代价相比,实在是算不了什么。

La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.

基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最地区之一。

Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.

联合国在一场全球性冲突后建立,已有半个多世纪。

Leur commerce international serait paralysé.

这种衰退会给发展中国家经济体带来后果。

Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.

不可能忘却如此悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。

L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.

另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续暴力和表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惨重的 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败, 惨重的损失, 惨重的灾难, 惨状,