法语助手
  • 关闭

惊慌失措的

添加到生词本

désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌人在第一时间向本阿如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚其他空地和建筑挤满了惊慌流离所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和老人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌两个人在第一时间向本阿里如实汇报说

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚其他空地和建筑挤满了惊慌流离所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和老人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌两个人在第一时间向本阿汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓为推崇,甚至根本不知道哪有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚其他空地和建筑挤满了惊慌流离所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和老人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,两个人在第一间向本阿里如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击叙述显示,蒙罗维亚他空地和建筑挤满了流离包括最脆弱群体――儿童、妇女和老人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚其他空地建筑挤满了惊慌流离所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚其他空地和建筑挤满了惊慌所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌老百姓因为预料还会打仗开城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚和建筑挤满了惊慌所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和老人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不里有洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者叙述显示,蒙罗维亚其他空地和建筑挤满了惊慌流离所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和老

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,
désemparé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.

同时,惊慌老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听府总理加努西报告之前,惊慌两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初惊慌,一种荒诞鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪里有个洞可以把脑袋埋进去。

Selon des témoins oculaires, d'autres locaux et bâtiments vides à Monrovia sont remplis de personnes déplacées et apeurées, dont des enfants, des femmes et des personnes âgées, qui constituent les groupes les plus vulnérables.

目击者显示,蒙罗维亚其他空地和建筑挤满了惊慌流离所者,其中包括最脆弱群体――儿童、妇女和老人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊慌失措的 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,