法语助手
  • 关闭

悬而未决的问题

添加到生词本

question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载而未决

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理而未决

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决而未决

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

而未决仍然是否决权

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在而未决,就应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关而未决现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有而未决都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

长期而未决是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该而未决

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着而未决,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有而未决

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前而未决只是我们所有责任中

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些而未决现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这而未决,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些而未决

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

而未决是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有而未决

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然而未决步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是而未决

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有问题令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

解决这问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行些会议,侧重讨论那些问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会意草稿所载悬而问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解悬而问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而问题都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而问题是不能按时交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有悬而问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解悬而问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而问题是究竟在什么基础上向第三方供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然悬而问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解悬而问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

长期悬而未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确目前悬而未决问题只是我们所有责任中

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是悬而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决悬而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有问题都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员请注意草稿所载悬而未决

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决仍然是否决权

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决,就应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理通报有关悬而未决现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决都获得了令委员满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决是不能按时交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了议,侧重讨论那些悬而未决

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决是究竟在什么基础上向第三方供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精悬而未问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

存在悬而未问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未问题都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未问题是不能按时提交简问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,所有悬而未问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了悬而未问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是仍然悬而未问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以悬而未问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有问题都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家告员还提请注意草稿所载问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理有关问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有问题都获得了令委员满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了议,侧重讨论那些问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,