法语助手
  • 关闭
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某何口若悬河,大肆渲染,国际团体撤离的责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,坚定地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方的一个国家在谈到保护责任的情况下不使用否决权时口若悬河,在这方面,该国最近在组织若干研讨会中发挥了领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

后,果不其下来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口不提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


curculionides, curculionidés, curcuma, curcumène, curcumine, curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何口若悬河,大肆渲染,际团体撤离的责任也不在俄罗

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方的一个家在谈到保护责任的情况下不使用否决权时口若悬河,在最近在组织若干研讨会中发挥了领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,他接下来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口不提规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


curetonite, curettage, curette, curicule, curide, curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何口若悬河,大肆渲染,际团体撤离责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一坚定、口若悬河和具有奉献发展倡导者,他坚定地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方在谈到保护责任情况下不使用否决权时口若悬河,在这方面,该最近在组织若干研讨会中发挥了领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,他接下来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权临时模式,却绝口不提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


cusconidine, cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何口若悬河,大,国际团体撤离的责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡者,他坚定地支发展合

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方的一个国家在谈到保护责任的情况下不使用否决权时口若悬河,在这方面,该国最近在组织若干研讨会中发挥了用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,他接下来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口不提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


cut, cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何口若悬河,大肆渲染,国际团体撤离的责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其场合,都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡坚定地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

方的一个国家在谈到保护责任的情况下不使用否决权时口若悬河,在这方面,该国最近在组织若干研讨会中发挥了领作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,接下来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口不提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何悬河,大肆渲染,国际团体撤离的责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方的一个国家在谈到保护责任的情况下不使用否决权时悬河,在这方面,该国最近在组织干研讨会中发挥了领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,他接下来就志得悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝不提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


cyanamine, Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

论某些人如何口若悬河,大肆渲染,国际团体撤离的责任也在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他定地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方的国家在谈到保护责任的情况用否决权时口若悬河,在这方面,该国最近在组织若干研讨会中发挥了领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果其然,他接来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


cyanochroïte, cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何悬河,大肆渲染,国际团体撤离责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚悬河和具有奉献精神发展倡导者,他坚地支发展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方一个国家在谈到保护责任下不使用否决权时悬河,在这方面,该国最近在组织干研讨会中发挥了领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,他接下来就志得意满、悬河地提到既回避常任席位又回避否决权临时模式,却绝不提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


cyanosede, cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,
cours d'eau suspendu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle est très volubile.

她口若悬河

Ce n'est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s'efforcent par tous les moyens de le faire croire.

不论某些人如何口若悬河,大肆渲染,体撤离的责任也不在俄罗斯。

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的展倡导者,他坚定地支展合作。

Un pays, au nord de chez nous, a été extrêmement éloquent sur le non-usage du veto dans le cas de la responsabilité de protéger, domaine dans lequel ce pays a joué, tout récemment, un rôle directeur en organisant plusieurs ateliers.

我们北方的一个家在谈到保护责任的情况下不使用否决权时口若悬河,在这方面,该最近在组织若干研讨会中领导作用。

Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.

然后,果不其然,他接下来就志得意满、口若悬河地提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口不提这规避《埃祖尔韦尼共识》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬河 的法语例句

用户正在搜索


Cyathocotyle, cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre,

相似单词


悬挂式无影手术灯, 悬挂输送机, 悬挂在胸前的勋章, 悬挂装置, 悬棺, 悬河, 悬河泻水, 悬猴, 悬猴科, 悬乎,